Friday, March 29, 2024
01:35 PM (GMT +5)

Go Back   CSS Forums > CSS Compulsory Subjects > English (Precis & Composition)

Reply Share Thread: Submit Thread to Facebook Facebook     Submit Thread to Twitter Twitter     Submit Thread to Google+ Google+    
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
  #1  
Old Friday, March 03, 2017
quantumX's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Feb 2016
Location: Lahore
Posts: 288
Thanks: 142
Thanked 168 Times in 124 Posts
quantumX is on a distinguished road
Question Confused about the pair of words of CE-17

1 - Retenue (4th): I found out its meaning, and to my surprise it turned out to be a french noun. It's really a sad state of affairs that paper setter has done this thing because every single mark has its value in this exam. What do you guys think of it?

2 - Furor, Furore (6th): I, again, got surprised when I looked them up in the dictionary and found out that both of them have the same meaning, and the only difference is that 'furor' belongs to US dictionary, and 'furore' belongs to the British dictionary. Did it ever happen before in any one of the previous exams? If it did, then please add it to my knowledge.
Reply With Quote
  #2  
Old Friday, March 03, 2017
fawadhash's Avatar
Senior Member
Qualifier: Awarded to those Members who cleared css written examination - Issue reason: CE 2017 - Roll no. 16770
 
Join Date: Aug 2012
Posts: 537
Thanks: 237
Thanked 259 Times in 177 Posts
fawadhash is on a distinguished road
Default

When someone makes a paper just to satisfy their inflated sense of self-worth, the result is these kinds of papers. When in any exams luck starts to matter more than hard work, then there is some serious problem with the reliability of the exam. Reliability is the first rule of any test as you might know. CSS is 0% reliable. A person who tops one years fail in the next speaks volumes of the reliability of the exam. I am not saying this because my papers went bad or anything. I am only trying to say that if luck is going to determine who is to pass and who is fail, then better throw such exams in dustbin and make recruitment on safarish instead. Atleast, we wont have to waste our precious time chasing that facade of meritocracy.
__________________
There is no one to stop you from succeeding other than yourself
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to fawadhash For This Useful Post:
quantumX (Friday, March 03, 2017)
  #3  
Old Friday, March 03, 2017
ADIL KHESHGI's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Apr 2013
Location: Doldrums
Posts: 1,189
Thanks: 513
Thanked 816 Times in 550 Posts
ADIL KHESHGI will become famous soon enoughADIL KHESHGI will become famous soon enough
Default

It's more a question of standardisation than anything else, and the mentioned flaws testifies to the fact that the paper setters are not of a high intellectual/academic calibre as they theirselves have no standard! Well, currently, there are some four (4) dialects being practised in the world i.e., British, American, Canadian and Australian, so, there must be a set standard. They must notify that the exam will be conducted in this or that version of the language (British version is the standard if the examiners are not sick minded scums) which would make things better for aspirants. Good luck fellas.
__________________
"Success is not final, failure is not fatal; it is the courage to continue that counts" (Winston Churchill)
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to ADIL KHESHGI For This Useful Post:
quantumX (Friday, March 03, 2017)
  #4  
Old Friday, March 03, 2017
Junior Member
 
Join Date: Feb 2017
Posts: 3
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Easly is on a distinguished road
Default

Brother in my opinion, many french words are included in English vocab . As a matter of fact, almost all the english vocab books contain foreign expression . Whereas there are examples of many words which are originaly french but widely used in english . one foreign expression out of ten does not do much harm. However there are possibilities that fpsc might even include dedicated 5 marks question for foreign expessions. ��
Reply With Quote
  #5  
Old Friday, March 03, 2017
quantumX's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Feb 2016
Location: Lahore
Posts: 288
Thanks: 142
Thanked 168 Times in 124 Posts
quantumX is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by Easly View Post
Brother in my opinion, many french words are included in English vocab . As a matter of fact, almost all the english vocab books contain foreign expression . Whereas there are examples of many words which are originaly french but widely used in english . one foreign expression out of ten does not do much harm. However there are possibilities that fpsc might even include dedicated 5 marks question for foreign expessions. ��
I know that English has borrowed many words from other languages which have been fully explained in the dictionaries, but the one I was referring to is basically a french word, and haven't found its usage anywhere. I haven't even seen it being used in any sentence, in fact. And, I don't mind if FPSC includes foreign expressions which have been borrowed from other languages and are now part of English language, but the expressions/words which are not, if included in paper, wouldn't be a good move by it.
Reply With Quote
  #6  
Old Monday, March 06, 2017
Junior Member
 
Join Date: Aug 2016
Location: Punjab
Posts: 21
Thanks: 4
Thanked 3 Times in 2 Posts
Samreiyn is on a distinguished road
Default

The question clearly requires differentiating among the words with the help of sentences. As for the pair Furor and Furore, the difference can hardly be explained with the sentence, they would essentially convey the same meaning. So we would have to write a passage explaining the difference in the British and American spellings.

Either they are testing the aspirants for clarity and quickness of mind or it's just poor choice of words.
Reply With Quote
  #7  
Old Wednesday, February 17, 2021
SikanderAbbasi's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Jun 2018
Location: Karachi, Pakistan
Posts: 287
Thanks: 31
Thanked 57 Times in 47 Posts
SikanderAbbasi is on a distinguished road
Default

There is a difference between furore and furor, though by a whisker. While furore is an enthusiastic uproar, rage or anger, furor is a general commotion. The difference is same like that of should and must where must is used in a stronger way. By the same token, furore is used to emphasize upon a situation.
__________________
The fear of suffering is worse than the suffering itself.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
5000 Collegiate Words with Brief Definitions abreek Grammar-Section 0 Sunday, May 29, 2016 11:54 PM
Pair of words ahmedali29 English (Precis & Composition) 3 Friday, February 22, 2013 06:09 PM
Tip Regarding Pair Of words. Ainuddin Kibzai English (Precis & Composition) 7 Sunday, January 15, 2012 12:42 AM


CSS Forum on Facebook Follow CSS Forum on Twitter

Disclaimer: All messages made available as part of this discussion group (including any bulletin boards and chat rooms) and any opinions, advice, statements or other information contained in any messages posted or transmitted by any third party are the responsibility of the author of that message and not of CSSForum.com.pk (unless CSSForum.com.pk is specifically identified as the author of the message). The fact that a particular message is posted on or transmitted using this web site does not mean that CSSForum has endorsed that message in any way or verified the accuracy, completeness or usefulness of any message. We encourage visitors to the forum to report any objectionable message in site feedback. This forum is not monitored 24/7.

Sponsors: ArgusVision   vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.