Friday, March 29, 2024
04:17 AM (GMT +5)

Go Back   CSS Forums > CSS Optional subjects > Group V > Urdu Literature

Reply Share Thread: Submit Thread to Facebook Facebook     Submit Thread to Twitter Twitter     Submit Thread to Google+ Google+    
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
  #1  
Old Tuesday, March 29, 2011
SIBGA-TUL-JANAT
Medal of Appreciation: Awarded to appreciate member's contribution on forum. (Academic and professional achievements do not make you eligible for this medal) - Issue reason: Appreciation
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 1,221
Thanks: 349
Thanked 428 Times in 261 Posts
sibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the rough
Thumbs up Urdu Poets ka Taa'ruf

Css/pms k urdu papers k impotant poets/ poetess ka Taa'ruf, un k Novels /books/Deewan k name, nazm/ghazal k name, or any impotant thing regarding this topic that you want to share please inko aik jagha mein yahan post kerain.

Shukeriya.

Members who opted urdu are requested to participate.
__________________
Aalam-e-soz o saz main, wasl se barh ker hai firaaq
Hijr me lazt-e-talb, wasl main marg-e-arzoo...!!!
Reply With Quote
  #2  
Old Tuesday, March 29, 2011
SIBGA-TUL-JANAT
Medal of Appreciation: Awarded to appreciate member's contribution on forum. (Academic and professional achievements do not make you eligible for this medal) - Issue reason: Appreciation
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 1,221
Thanks: 349
Thanked 428 Times in 261 Posts
sibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the rough
Default Ihsan Danish

Ihsan Danish

Born: 1914, Muzaffarnagar,Uttar Pardesh,British India
Died: 21 March 1982 Lahore,Pakistan
Occupation: Poet, Writer, Architect
Nationality: Pakistani
Notable work(s): Jahan-i-Danish
Jahan-i-Danish is the autobiography of Ihsan Danish. It's an inspiring account of a laborer who involved in odd jobs, had very little education, but still managed to become a poet of prominence.
Notable award(s): Tamgha-e-Imtiaz Civil 22 March 1978


Ihsan Danish (or Ehsan Danish; 1914–1982) (Urdu: احسان دانش), was a prominent Urdu poet from Pakistan. His life marked the struggle of person who didn’t have more than a primary level of education, who worked as ordinary laborer for years in odd jobs, and finally became a poet of excellence. His autobiography Jahan-i-Danish is a classic now and has motivated many.
Ehsan Danish has written more than 80 books and hundreds of articles on poetry, prose, linguistics, philology, autobiography and the famous interpretation of "Diwan-e-Ghalib". Only 5% of his works are published till now and the remaining books are still left unpublished either in the manuscript form or published only once.

An excerpt

Maulvi Saeed talks of Ihsan Danish, the poet. He recalls:
In 1928, when we lived in Mozang I happened to be present at a gathering in the street adjoining ours where a short-statured but a well-built darkish young man recited a naat in a voice which kept the audience spell-bound. The poet was Ihsan-bin-Danish (now Ihsan Danish, for ‘bin’ though in Arabic stood for ‘son of’, in Hindi meant ‘without’). The poet had come from across the Yamuna in search of employment — and perhaps recognition, too. Lahore gave him both; employment which hardly did any credit to this city, recognition, of course, which it never held back.

Ihsan was seen in the evening at the mushairas; in the morning, at the building sites with a brush in one hand and the lime-bucket in the other; or doing a gardener’s job on the Simla Hill. He has recorded the experiences of his early days in a fascinating autobiography — Jehan-i-Danish. In the realm of poetry, he was not a mere labourer, but a master architect.

Works

Jahan-i-Danish
Jahan-i Diger
Tazkir-o-Tanis
Iblagh-i-Danish
Tashrih-i-Ghalib
Awaz sy Alfaz tk
Fasl-i-Salasil
Zanjir-i-Baharan
Abr-i-Naisan
Miras-i-Momin
Urdu Mutaradifaat
Derd-i-Zindagi
Hadis-i-Adab
Lughat-ul-Islah
Nafir-i-Fitrat


Source: Ihsan Danish - Wikipedia, the free encyclopedia
__________________
Aalam-e-soz o saz main, wasl se barh ker hai firaaq
Hijr me lazt-e-talb, wasl main marg-e-arzoo...!!!
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to sibgakhan For This Useful Post:
Farrah Zafar (Tuesday, March 29, 2011)
  #3  
Old Tuesday, March 29, 2011
SIBGA-TUL-JANAT
Medal of Appreciation: Awarded to appreciate member's contribution on forum. (Academic and professional achievements do not make you eligible for this medal) - Issue reason: Appreciation
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 1,221
Thanks: 349
Thanked 428 Times in 261 Posts
sibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the rough
Default Qurratul Ain Hyder

Qurratul Ain Hyder

Born :20 January 1928, Aligarh, Uttar Pradesh, India
Died :21 August 2007( (aged 79), Noida, India
Pen name :Ainee Apa
Occupation: Writer
Nationality Indian
Alma mater: Lucknow University
Genres: Fiction Novelist & Short story
Notable work(s): Aag ka Dariya (River of Fire) (1959)


Qurrat-ul-Ain Haider (Urdu: قراۃ العین حیدر; January 20, 1928, – August 21, 2007) was an influential Urdu novelist and short story writer, an academic, and a journalist. One of the most outstanding literary names in Urdu literature, she is most known for her magnum opus, Aag Ka Darya (River of Fire), a novel first published in Urdu in 1959, from Lahore,Pakistan,that stretches from 4th century BC to post partition of India except the muslim period specially Mughal period that gave birth to Ganga-Jamuni culture.[1][2] Popularly known as "Ainee Apa" among her friends and admirers, she was the daughter of the famous writer Sajjad Haidar Yildarim, (1880–1943). Her mother Nazar Zahra (who wrote at first as Bint-i-Nazrul Baqar and later as Nazar Sajjad Hyder) (1894–1967) was also a writer and protegee of Muhammadi Begam and her husband Syed Mumtaz Ali, who published her first novel.

She received the 1967 Sahitya Akademi Award in Urdu for Patjhar Ki Awaz (Short stories), 1989 Jnanpith Award for Akhire Shab Ke Humsafar,[3] and the highest award of the Sahitya Akademi, India's National Academy of Letters, the Sahitya Akademi Fellowship in 1994.[4] She also received the Padma Bhushan from the Government of India in 2005.

Biography

Born on January 20, 1926 in Aligarh, Uttar Pradesh, (though her family were from Nehtaur, UP), Qurrat-ul-Ain Hyder is one of the most celebrated of Urdu fiction writers. She was named after a notable Iranian poet Qurrat-ul-Ain Tahira. Qurratul Ain, translated literally means 'solace of the eyes' and is used as a term of endearment. A trend setter in Urdu fiction, she began writing at a time when the novel was yet to take deep roots as a serious genre in the poetry-oriented world of Urdu literature. She instilled in it a new sensibility and brought into its fold strands of thought and imagination hitherto unexplored. She is widely regarded as the "Grande Dame" of Urdu literature.

After graduating from Lucknow University's Isabella Thoburn College, she moved to Pakistan in 1947, then lived in England for some time before finally returning to India in 1960. She lived in Bombay for nearly twenty years before shifting to Noida near New Delhi, where she had been staying till her demise. She never married.

Literary works

A prolific writer (she began to write at the young age of 11), her literary works include some 12 novels and novellas and four collections of short stories. Hyder has also done a significant amount of translation of classics. Her own works have been translated into English and other languages.

Aag Ka Duriya (River of Fire), her magnum opus, is a landmark novel that explores the vast sweep of time and history. It tells a story that moves from the fourth century BC to the post-Independence period in India and Pakistan, pausing at the many crucial epochs of history. Aamer Hussein in The Times Literary Supplement wrote that River of Fire is to Urdu fiction what One Hundred Years of Solitude is to Hispanic literature.However, Aag Ka Darya is a novel written from the point of view of those Muslims who lacked faith in the democratic temperament of Indian society and migrated, her own family being one of them. Thus Aag Ka Darya missed the strong and deeply rooted mainstream India Muslims line of thought by which the non-migrant Indian Muslims confidently decided to remain a part of Indian society - the line of thought that had developed from the time of Ameer Khusro and continued to be the central idea of Indian society during Mughal period and culminated in the thoughts of personalities like Darashikoh to APJ Abdul Kalam and the novel broadly portrayed those Indian Muslims who inherited the psyche of Aurangzeb regime - this is reflected in her sentences in Aag Ka Darya like 'Indian Muslim lived in India but his heart remained in Hejaz' failing to appreciate that Pakistan was only the idea of those Muslims who wanted a Muslim majority state - this section represented by the character of Kamaluddin. But for this superficial and erroneous understanding of the history of Indian thought and her limited vision the attempt was artistically praiseworthy ,and it opened a window to the Indian history in the writing of fiction and became very popular among the migrants whose dilemma it depicted. Thus it is essentially a novel written from the point of view of the believers of Pakistan and depicts their agony in detail, specially towards the climax of the novel. But for this shortcoming Aag Ka Darya would have been an extraordinary novel. However, after Mirza Hadi Ruswa and Premchand she is most well known novelist of Urdu language.

Compared to her exact contemporaries, Milan Kundera and Gabriel García Márquez, the breadth of her literary canvas, her vision and insight, transcend time.

Some of her other books are Patjhar ki Awaz (The Voice of Autumn), 1965; Raushni ki Raftar (The Speed of Light), 1982; the short novel Chaye ke Bagh (Tea Plantations), 1965 (one of four novellas including Dilruba, Sita Haran, Agle Janam Mohe Bitiya Na Kijo, exploring gender injustice) ; and the family chronicle Kar e Jahan Daraz Hai (The Work of the World Goes On).
Amitav Ghosh writes that "hers is one of the most important Indian voices of the twentieth century."

She migrated along with her family members to Pakistan in 1947 at the time of independence, but some years later decided to go back to India, where she had since lived. She worked as a journalist to earn her living but kept publishing short stories, literary translations and novels regularly, by now almost thirty in number.

She was Managing Editor of the magazine Imprint, Bombay (1964–68), and a member of the editorial staff of the Illustrated Weekly of India (1968–75). Her books have been translated into English and other languages
Hyder also served as a guest lecturer at the universities of California, Chicago, Wisconsin, and Arizona. She was visiting professor at the Urdu Department at Aligarh Muslim University, where her father had earlier been a registrar. She was Professor Emeritus, Khan Abdul Ghaffar Khan Chair, Jamia Millia Islamia, New Delhi.

Her first short story, Bi-Chuhiya (Little Miss Mouse), was published in children’s magazine Phool and at the age of nineteen wrote her first novel "Mayray Bhee Sanam khanay".this Jnanpith awardee was one of India’s most prolific pens — both in Urdu and English.

Her other works include:
Mere Bhi Sanam Khane (1949)
Safina-e-Gham-e-Dil (1952)


Awards and honours

She received the Jnanpith Award in 1989 for her novel Aakhir-e-Shab ke Hamsafar (Travellers Unto the Night). She received the Sahitya Akademi Award, in 1967, Soviet Land Nehru Award, 1969, Ghalib Award, 1985. She won Sahitya Akademi Award for her collection of short stories Patjhar ki Awaz (The Sound of Falling Leaves) in 1967. The Urdu Academy in Delhi conferred upon her the Bahadur Shah Zafar Award in 2000. She was conferred Padma Shri by the Government of India in 1984, and in 2005 she was conferred the Padma Bhushan the third highest civilian honor awarded by the Government of India, for her contribution to Urdu Literature and Education.

Death

Qurratulain Hyder died in a NOIDA hospital, near New Delhi, India on August 21, 2007 after a protracted lung illness. She has been buried in the Jamia Millia Islamia cemetery, New Delhi.

Her death has been condoled by the President and Prime Minister of India, and Chief Minister of her home state Uttar Pradesh.
She was buried in the Jamia Millia Islamia cemetery on Tuesday evening. It was a sombre occasion attended by close family and friends. Hyder, who was not married and quite a critic of that institute, lived with a domestic help and driver at her E-55 Jalvayu Vihar home.

Her elder brother, who lives in Karachi, could not attend either due to illness.
Hyder had also worked for the weekly journal Imprint and served at the Jamia Millia Islamia for a year.

Khushwant Singh said, “When she decided to return to journalism, even a paper like The Times of India had to change its policy of not re-employing those who have once left.”
O
riginally from Lucknow, Hyder shifted to Karachi after the Partition. She was among those along with Ustad Bade Ghulam Ali Khan whom Jawaharlal Nehru wooed to come and live in India.

Decades after shifting to India, Hyder went on to write a famous book on the Ustad, Ustad Bade Ghulam Ali Khan: His life and music, with Malti Gilani. The book was published in 2004 and became a bestseller, giving readers a fresh glimpse into the Ustad’s private chambers.
Sukrita Paul Kumar, professor of English at Delhi University, describes her work Aag Ka Dariya as “a description of evolution of composite culture". “She describes the macrocosm of three centuries with passionate involvement in them. Even her rival in 1940s, Ismat Chughtai, who was much elder to her, was insecure when she emerged on the Urdu literary scene.”

Hyder was seen as a modernist and her “stream of consciousness” style was popular and often pitted against the "social realism” of Ismat Chughtai.
Her book Aakhi-e-shab ke Humsafar, translated to Hindi as Nishant ke Sahyatri, is a modern-day classic. Khushwant Singh said on her craft: “She was one of the most erudite women I have ever met, with immense knowledge of English, Urdu and even Hindi literature. She was an all-rounder.”
Paul described her as a “woman of conviction” who would have her way if and when she wanted to. Her driver S Haldhar said, “She told me around 10 days ago that she would die by the 19th of this month. She just survived one more day.”

Khushwant Singh: “It is a great loss to the Urdu-reading people of both India and Pakistan.”

Critics

It is believed that due to her high stature in social circles no criticism about her vision emerged although she was not infallible.Eminent Urdu novelist Paigham Afaqui has pointed out in his well appreciated article 'Aag Ka Darya - chand sawalat' that because she wrote Aag Ka Darya at an early age and because she was encircled by those who did not stay back in India at the time of partition she could not appreciate the point of view of those who did not migrate - and her observation in the novel depict picture of Indian Muslims in a wrong way and thus her criticism of Indian Muslims requires review. After this article of Paigham Afaqui, she indeed reviewed such content and deleted in the English translation of the novel.
Epitaph
Sahir Ludhianvi

ہر چیز تمہیں لوٹا دی ہے ہم لے کے نہیں کچھ ساتھ چلے
ہمیں دوش نہ دینا اے لوگو ہم دیکھ لو خالی ہاتھ چلے


(I) have returned everything to you, I have not taken anything (away with me) upon departure, Now do not accuse me O People, Look at me (examine me) I have departed empty-handed!

Qurratulain Hyder - Wikipedia, the free encyclopedia
__________________
Aalam-e-soz o saz main, wasl se barh ker hai firaaq
Hijr me lazt-e-talb, wasl main marg-e-arzoo...!!!
Reply With Quote
  #4  
Old Wednesday, March 30, 2011
SIBGA-TUL-JANAT
Medal of Appreciation: Awarded to appreciate member's contribution on forum. (Academic and professional achievements do not make you eligible for this medal) - Issue reason: Appreciation
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 1,221
Thanks: 349
Thanked 428 Times in 261 Posts
sibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the rough
Default

__________________
Aalam-e-soz o saz main, wasl se barh ker hai firaaq
Hijr me lazt-e-talb, wasl main marg-e-arzoo...!!!
Reply With Quote
  #5  
Old Wednesday, March 30, 2011
Farrah Zafar's Avatar
Makhzan-e-Urdu Adab
Medal of Appreciation: Awarded to appreciate member's contribution on forum. (Academic and professional achievements do not make you eligible for this medal) - Issue reason: Diligent Service Medal: Awarded upon completion of 5 years of dedicated services and contribution to the community. - Issue reason:
 
Join Date: May 2010
Location: امید نگری
Posts: 2,362
Thanks: 2,346
Thanked 4,047 Times in 1,576 Posts
Farrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud of
Default

Sibgha is thread ko poets tak mehdood rakhti na jab k tum ne ye b shuru kia hua hai aur yahan Qurrat ul ain pe posts b ki hui hain;
http://www.cssforum.com.pk/css-optio...vels-here.html
__________________
Love is my Shield,Truth is my Sword,Brain is my Crown,Smile is my Treasure and I'm a Queen;
Quitters never win and Winners never quit..!!!
Reply With Quote
  #6  
Old Wednesday, March 30, 2011
SIBGA-TUL-JANAT
Medal of Appreciation: Awarded to appreciate member's contribution on forum. (Academic and professional achievements do not make you eligible for this medal) - Issue reason: Appreciation
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 1,221
Thanks: 349
Thanked 428 Times in 261 Posts
sibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the roughsibgakhan is a jewel in the rough
Default

Quote:
Originally Posted by Farrah Zafar View Post
Sibgha is thread ko poets tak mehdood rakhti na jab k tum ne ye b shuru kia hua hai aur yahan Qurrat ul ain pe posts b ki hui hain;
http://www.cssforum.com.pk/css-optio...vels-here.html
no dear ye to Qurrat ul ain k novels ka brief intro hai, ab ap ye novels ka over view wahan novel section mein post kerain aik 2 novels line k intro se humain kuch palay nai parta ...help us ...kuch detail share kerain
__________________
Aalam-e-soz o saz main, wasl se barh ker hai firaaq
Hijr me lazt-e-talb, wasl main marg-e-arzoo...!!!
Reply With Quote
  #7  
Old Wednesday, March 30, 2011
Farrah Zafar's Avatar
Makhzan-e-Urdu Adab
Medal of Appreciation: Awarded to appreciate member's contribution on forum. (Academic and professional achievements do not make you eligible for this medal) - Issue reason: Diligent Service Medal: Awarded upon completion of 5 years of dedicated services and contribution to the community. - Issue reason:
 
Join Date: May 2010
Location: امید نگری
Posts: 2,362
Thanks: 2,346
Thanked 4,047 Times in 1,576 Posts
Farrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud ofFarrah Zafar has much to be proud of
Default

Quote:
Originally Posted by sibgakhan View Post
no dear ye to Qurrat ul ain k novels ka brief intro hai, ab ap ye novels ka over view wahan novel section mein post kerain aik 2 novels line k intro se humain kuch palay nai parta ...help us ...kuch detail share kerain
Sibgha mein ne bhi tou Qurrul ul ain pe material share kia hai.
acha I think wahan tum sirf novels ka review de rahi ho aur yahan poets/authors ka.per ye acha hota k yahan sirf poets ka deti..aur wahan sirf novelists+novels ka.
jesay tumhe theek lagay,mei ne sirf raaye di hai
__________________
Love is my Shield,Truth is my Sword,Brain is my Crown,Smile is my Treasure and I'm a Queen;
Quitters never win and Winners never quit..!!!
Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
English Poetry DANISH_KHAN English Poetry 2 Sunday, October 13, 2019 02:26 PM
History of Urdu Literature sara soomro General Knowledge, Quizzes, IQ Tests 0 Monday, September 28, 2009 06:44 PM
Urdu Newspapers Qurratulain Journalism & Mass Communication 0 Sunday, April 23, 2006 10:26 PM
*`~Urdu Language*`~ sibgakhan Urdu Literature 0 Wednesday, February 08, 2006 05:13 PM


CSS Forum on Facebook Follow CSS Forum on Twitter

Disclaimer: All messages made available as part of this discussion group (including any bulletin boards and chat rooms) and any opinions, advice, statements or other information contained in any messages posted or transmitted by any third party are the responsibility of the author of that message and not of CSSForum.com.pk (unless CSSForum.com.pk is specifically identified as the author of the message). The fact that a particular message is posted on or transmitted using this web site does not mean that CSSForum has endorsed that message in any way or verified the accuracy, completeness or usefulness of any message. We encourage visitors to the forum to report any objectionable message in site feedback. This forum is not monitored 24/7.

Sponsors: ArgusVision   vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.