Saturday, April 20, 2024
03:18 PM (GMT +5)

Go Back   CSS Forums > CSS Optional subjects > Group VII > Persian

Reply Share Thread: Submit Thread to Facebook Facebook     Submit Thread to Twitter Twitter     Submit Thread to Google+ Google+    
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
  #1  
Old Sunday, May 01, 2011
adroit.jrk's Avatar
Member
 
Join Date: Feb 2009
Location: In you Heart
Posts: 52
Thanks: 16
Thanked 14 Times in 11 Posts
adroit.jrk is on a distinguished road
Default Lets learn Persian (باین فارسی یاد بریم)

I have start this thread to learn Persian.

Lets Translate this sentence.

I brought Persian book yesterday.

من کتاب فارسی دیروز خریدم
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to adroit.jrk For This Useful Post:
Ahmedmalik (Monday, June 24, 2013)
  #2  
Old Monday, May 02, 2011
Senior Member
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 221
Thanks: 182
Thanked 144 Times in 101 Posts
polaris will become famous soon enoughpolaris will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by adroit.jrk View Post
I have start this thread to learn Persian.

Lets Translate this sentence.

I brought Persian book yesterday.

من کتاب فارسی دیروز خریدم
can u pls translate following:

1) i buy persian book.
2) i am buying persian book.
3) i shall buy persian book tomorrow.
4) i have bought persian book.

pls translate them, this will give some idea as to how easy/difficult persian is..
Reply With Quote
  #3  
Old Monday, May 02, 2011
adroit.jrk's Avatar
Member
 
Join Date: Feb 2009
Location: In you Heart
Posts: 52
Thanks: 16
Thanked 14 Times in 11 Posts
adroit.jrk is on a distinguished road
Default

ا۔ من کتاب فارسی می خرم ۲۔ من دارم کتاب فارسی بخرم ۳۔ من باید فردا کتاب فارسی بخرم ۴۔ من کتاب فارسی خریدہ ام
Reply With Quote
  #4  
Old Wednesday, May 04, 2011
Junior Member
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 3
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
qudratullah is on a distinguished road
Default Nice translations

Remember that in persian Buy means (Kharidan) and bring means (awardan) so your sentence which is (I brought Persian book yesterday) can be translated as (Man deroz ketabe farsi awardam). hope this will help u
Reply With Quote
  #5  
Old Wednesday, May 04, 2011
adroit.jrk's Avatar
Member
 
Join Date: Feb 2009
Location: In you Heart
Posts: 52
Thanks: 16
Thanked 14 Times in 11 Posts
adroit.jrk is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by qudratullah View Post
Remember that in persian Buy means (Kharidan) and bring means (awardan) so your sentence which is (I brought Persian book yesterday) can be translated as (Man deroz ketabe farsi awardam). hope this will help u
sorry My mistake.
It must be

I bought ( not brought) Persian book yesterday.

من کتاب فارسی دیروز خریدم
Reply With Quote
  #6  
Old Wednesday, May 04, 2011
Senior Member
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 221
Thanks: 182
Thanked 144 Times in 101 Posts
polaris will become famous soon enoughpolaris will become famous soon enough
Default

@ adroit.jrk & qudratullah

what's easy way to learn Persian? Does one have to learn its complete grammar and composition, or are there some other easy ways?
Reply With Quote
  #7  
Old Wednesday, May 04, 2011
adroit.jrk's Avatar
Member
 
Join Date: Feb 2009
Location: In you Heart
Posts: 52
Thanks: 16
Thanked 14 Times in 11 Posts
adroit.jrk is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by polaris View Post
@ adroit.jrk & qudratullah

what's easy way to learn Persian? Does one have to learn its complete grammar and composition, or are there some other easy ways?
For learning any language it is necessary to learn its grammar and Persian is quite easy but for those how knows the basic.

The best place for learning Persian is: Easy Persian - Free Online Farsi Language Lessons, MP3 Music, and Chat!
Reply With Quote
  #8  
Old Friday, May 06, 2011
adroit.jrk's Avatar
Member
 
Join Date: Feb 2009
Location: In you Heart
Posts: 52
Thanks: 16
Thanked 14 Times in 11 Posts
adroit.jrk is on a distinguished road
Default

Lets solve this Question



I'll wait for answer.
Attached Thumbnails
Lets learn Persian (باین فارسی یاد بریم)-css.jpg  

Last edited by Predator; Friday, May 06, 2011 at 05:04 PM. Reason: red color
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to adroit.jrk For This Useful Post:
Antalpur (Thursday, December 11, 2014)
  #9  
Old Sunday, May 08, 2011
adroit.jrk's Avatar
Member
 
Join Date: Feb 2009
Location: In you Heart
Posts: 52
Thanks: 16
Thanked 14 Times in 11 Posts
adroit.jrk is on a distinguished road
Default

(third person-past simple tense)دل مرود
(third person-feature tense)خواہدشد
(third person-past simple tense)ہرخیز
(first person-past simple tense)بازبنیم
Reply With Quote
  #10  
Old Sunday, May 08, 2011
shah24's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Aug 2010
Location: Malakand
Posts: 112
Thanks: 121
Thanked 70 Times in 37 Posts
shah24 is on a distinguished road
Default persian book for css

please tell me from where i can buy adab nama-i-iran.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
WEb Building GLossary Terms Janeeta Computer Science 3 Monday, November 04, 2019 12:09 AM
Developmental psychology by sarfraz ahmad mayo sarfrazmayo Psychology 2 Tuesday, July 16, 2013 11:33 PM
The Awakening Last Island Humorous, Inspirational and General Stuff 1 Tuesday, March 23, 2010 09:50 PM


CSS Forum on Facebook Follow CSS Forum on Twitter

Disclaimer: All messages made available as part of this discussion group (including any bulletin boards and chat rooms) and any opinions, advice, statements or other information contained in any messages posted or transmitted by any third party are the responsibility of the author of that message and not of CSSForum.com.pk (unless CSSForum.com.pk is specifically identified as the author of the message). The fact that a particular message is posted on or transmitted using this web site does not mean that CSSForum has endorsed that message in any way or verified the accuracy, completeness or usefulness of any message. We encourage visitors to the forum to report any objectionable message in site feedback. This forum is not monitored 24/7.

Sponsors: ArgusVision   vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.