#21
|
||||
|
||||
Ishq main terey koi gham
Ishq mein tere kohe gham sar pe liya jo ho so ho
aesh-o nishaate zindagi chhod diya jo ho so ho Aql ke madrase se uth, ishq ke maikade mein aa jaame fanaa bekhudi ab to piya jo ho so ho hijr ki jo museebatein arz kiin uske rubaru naazo adaa se muskura kehne lagaa jo ho so ho hasti ke is saraab mein raat ki raat bas rahe subhe adam huaa numoo, paaon uthaa jo ho so ho By Hazrat Shah Niaz. |
#22
|
||||
|
||||
Tamaam ahle dil kay liye
* Yaar Ko Humne Ja Ba Ja Dekha
Kahin Zahir Kahin Chupa Dekha Kahin Mumkin Hua Kahin Wajib Kahin Fani Kahin Baqa Dekha Kahin Woh Baadshah e Takht Nashin Kahin Kasa Liye Gada Dekha Kahin Woh Dar Libaas e Mashuqan Bar Sar e Naaz Aur Ada Dekha Kahin Ashiq Niaz Ki Surat Seena Bariyaan O Dil Jala Dekha !!! Hazrat Shah Niaz.
__________________
I will permit no man to narrow and degrade my soul by making me hate him. |
#23
|
||||
|
||||
Ek Sher...
Doston,
Ek sufiana sher hamen bhi yaad aaya..... Mutmayeen rahiye na khul sakega raaz aapka, Kyonke jo raaz se waakif hai wo deewana hai….. Gud Day
__________________
'Azm' New Delhi (India) ---------------- Bas ke dushwaar hai har kaam ka aasaan hona, Aadmi ko hi Mayassar nahin insaan hona... Ghalib. |
#24
|
|||
|
|||
sorry some typing mistake
اے فرید، اگر کوئی ھمارے جسم کو چیر ڈالے اے فرید, اگر کوئی ھمارے جسم کو چیر ڈالے تو اس سے ایک قطرہ خون بھی نھ نکلے جس جسم کو پروردگار نے سرخ کردیا ھو اس میں خون کہاں ................ بابا فرید گنج شکر
__________________
________________________________________________________________________________________________ My GoaL is to be a Failure! If I reach my GoaL, I'll be Successful and if I don't reach my GoaL, I'll still be Successful. ________________________________________________________________________________________________ Habibrahet |
The Following User Says Thank You to habibrahet For This Useful Post: | ||
rajasharjeel (Tuesday, March 18, 2014) |
#25
|
||||
|
||||
Ay chehra-e zeba-e tu rashk-e butan-e azari;
Har chand wasfat mikunam dar husn-az-aan zebatari. Aafaq ra gar deedah am mehr-e butan warzeedah am; Bisyar khuban deedah am lekin tu cheez-e degari. Man tu shudam, tu man shudi, man tan shudam, tu jan shudi; Taakas nagoyad baad azeen man deegaram tu deegari. Khusro ghareeb ast-o gada uftadah dar shehr-e shuma; Baashad ki az behr-e khuda, su-e ghareeban bangari. ameer khusro.
__________________
Then let these shivers go on fire... And these screams go blind... And you go sore in the eyes your life is an abyss... Where your shadow reached before You. |
The Following User Says Thank You to Cant think straight For This Useful Post: | ||
hira imam rizvi (Tuesday, April 07, 2009) |
#26
|
||||
|
||||
Roshan jamal e yaar se hy anjuman tamam
behka huwa hy aatish e gul se chaman tamam hairat guroor e husn se shouki se es tarab dil ne bhi tere seekh liye hy chalan tamam roshan jamal e yaar se hy anjuman tamam behka huwa hy aatish se gul se chama tamam Allah re jism e yaar ki khobi k khud bakhud rangeeniyo mein doob gaya beraham tamam mein doob gaya behraham tamam roshan jamal e yaar se hy anjuman tamam dekho tu chashm e yaar jado nighaheeyan behoosh ek nazar mein hoi anjuman tamam roshan jamal e yaar se hy anjuman tamam behka howa hy aatish e gul se chaman tamam hasrat tere sukan pe hy lutf e sukan tamam roshan jamal e yaar se hy anjuman tamam behka howa hy aatish e gul se chaman tamam.
__________________
You are an eagle, flight is your vocation: You have other skies stretching out before you. |
The Following 2 Users Say Thank You to Waqar Abro For This Useful Post: | ||
okm123 (Friday, March 08, 2013), rajasharjeel (Tuesday, March 18, 2014) |
#27
|
||||
|
||||
Bakhubi hamcho mah tabindah baashi;
Bamulk-e dilbari paayindah baashi. Man-e darvish ra kushti baghamzah; Karam kardi Ilahi zindah baashi. Jafaa kam kun ki farda roz-e mehshar; Baru-e aashiqan sharmindah baashi. Ze qaid-e dojahan azad baasham; Agar tu hum-nashin-e bandah baashi. Barindi-o bashokhi hamcho Khusro; Hazaran khanuman barkandah baashi. Ameer khusro. translation; May your charming face ever shine like the full moon; May you hold eternal sway over the domains of beauty. By your amorous glance you have killed a poor man like me; How magnanimous of you? May God give you a long life. Pray do not be cruel lest you should feel ashamed of yourself Before your lovers on the day of judgment. I shall be set free from the bonds of the two worlds If you become my companion for a while. By your wanton playfulness you must have destroyed Thousands of hearts of lovers like that of Khusro --------- Abr me barad-o man shovm-e az yar-e juda Choon kunam dil becheneen roz zedildar juda Abr baraan wa man-o yar satadah ba-wida Main judaa girya kunaan, abr judaa, yaar juda ameer khusro. The cloud weeps and I become separated frm my friend How can I separate my heart from my heart’s friend on such a day The cloud weeping and I and the friend standing, bidding farewell I weeping separately, the clouds separately, the friend separately --------- Jan zatan burdi wa-darjani hunooz Dard-ha daadi wa darmani hunooz Aashkara seen-e am bashugaafti Hamchunan dar seen-e pinhani hunooz Ma za girya chun namak bagudakhtim Tu bakhunda shukar afshani hunooz ameer khusro. You carried the soul from my body and yet You are still in the soul You have given pains ,and are still the remedy Openly you split my chest Yet, you are still hidden in my heart. You have destroyed the kingdom of my heart With the sword of coquetry, And are still a ruler in that place
__________________
Then let these shivers go on fire... And these screams go blind... And you go sore in the eyes your life is an abyss... Where your shadow reached before You. Last edited by Princess Royal; Sunday, June 01, 2008 at 04:05 PM. Reason: posts merged |
The Following User Says Thank You to Cant think straight For This Useful Post: | ||
mechrose37 (Monday, July 09, 2012) |
#28
|
||||
|
||||
Khabar-e-tahayyur-e-ishq sunn, na junoon raha na pari rahi
Na toh tu raha na toh mein raha, jo rahi so be-khabari rahi ************** Shah-e-bekhudi ne ataa kia, mujhay ab libas-e-barahanagi Na khirad ki bakhiyagari rahi, na junoon ki pardadari rahi ********************* Chali simt-e-ghaib se aik hava, ke chaman zahoor ka jal gaya Magar aik shakh-e-nihal-e-gham, jise dil kahe so hari rahi *************************** Nazar-e-taghaful-e-yaar ka, gila kis zuban se bayan karoon Ke sharab-e-sad-qadaah aarzu, khum-e-dil mein thi so bhari rahi **************************** Woh ajab ghari thi mein jis ghari, liya dars nuskha-e-ishq ka Ke kitab aql ki taaq main, jyun dhari thi tyun hi dhari rahi ********************************* Tere josh-e-hairat-e-husn ka, asar iss qadar so yahan hua Ke na aayine main jila rahi, na pari kuun jalva gari rahi ****************************** Kiya khak-e-aatish-e-ishq ne dil-e-benava-e-Siraj ko Na khatar raha na hazar raha, magar aik be-khatari rahi
__________________
Jo ALLAH karay c .. o sohna karay c jab bhi kaam aaya mera PARVARIGAAR kaam aaya |
#29
|
||||
|
||||
Aye Farid!
Aye Farid! Makanon pr dulat ka israaf na kr Apna dil qabristan sy laga Us jagah ki taraf tawajuh dy Jahan akhar kaar tujhy jana hy by Baba Farid Shakar Ganj
__________________
Defeat is not when you fall down, it is when you refuse to get up. So keep getting up when you have a fall. |
#30
|
||||
|
||||
baidum warti (poet)
while i was searching everyday science section one senior bushra or sidra,in her signature there was a "sher" i love it here is the full kalam
wo chalay chatak kay daaman,meray dast e natawan say isi din ka asra tha mujhe marg e nagihan say mari be qasi ka aalam koi meray dil say poochay meri tarah lut gaya ho jo bichar kay karwan say na ho pass e parda un ko na yay parda darian hoon meri dukh bhari kahani wo sunay meri zuban say MUJHE KHAAK MAY MILA KAY MERI KHAAK BHI URA DAY TERAY NAAM PAY MITA HOON MUJHE KYA GHARZ NISAAN SAY i listen this poem as a qawwali there are other shers too but they are not that good. |
The Following User Says Thank You to ouneeb For This Useful Post: | ||
Nonchalant (Thursday, July 02, 2009) |
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
More Than 2000 Words to enhance Vocabulary | Qurratulain | English (Precis & Composition) | 22 | Saturday, June 13, 2020 01:55 PM |
Bhakti Movement In Medieval India | The Star | History of Pakistan & India | 8 | Saturday, August 27, 2016 10:39 AM |
A Word Identification Strategy | Sureshlasi | English (Precis & Composition) | 7 | Monday, December 03, 2007 06:13 PM |
:::::: How To Speak And Learn Egnlish :::: | free thinker | Tips and Experience Sharing | 4 | Monday, August 06, 2007 03:20 AM |