Thursday, October 28, 2021
04:08 AM (GMT +5)

Go Back   CSS Forums > Off Topic Section > Poetry & Literature > Balochi Poetry

Reply Share Thread: Submit Thread to Facebook Facebook     Submit Thread to Twitter Twitter     Submit Thread to Google+ Google+    
LinkBack Thread Tools Search this Thread
Old Wednesday, June 01, 2011
Zirwaan Khan's Avatar
Super Moderator
Medal of Appreciation: Awarded to appreciate member's contribution on forum. (Academic and professional achievements do not make you eligible for this medal) - Issue reason: CSP Medal: Awarded to those Members of the forum who are serving CSP Officers - Issue reason: CE 2010Moderator: Ribbon awarded to moderators of the forum - Issue reason: Diligent Service Medal: Awarded upon completion of 5 years of dedicated services and contribution to the community. - Issue reason:
Join Date: Aug 2007
Location: ISB/QTA
Posts: 1,097
Thanks: 367
Thanked 724 Times in 314 Posts
Zirwaan Khan is a glorious beacon of lightZirwaan Khan is a glorious beacon of lightZirwaan Khan is a glorious beacon of lightZirwaan Khan is a glorious beacon of lightZirwaan Khan is a glorious beacon of light
Default E chetore Sarr ganokkaan

E Chethore sar ganokannn paa kayaa wadaar bandan.
Kasse damon e na karzeet a dil kawaar bandaan.

Ke sraapantt imshaapi thai golain dedd e aasmi poll
Choshain droog roch rahmi thai dast-gohar bandan

Mani aahd e eer dasti thai wahde badsshaa he.
Thai shap thahar aajo mani bam sar bandan

Tho asman e dareen e man sameen golzameen e.
Mana sankalan na daran tara sor e har bandan.

Mani ra e chai gaij ant mani wahagani shajo.
Mana tabdd chon patayan mana chon lavar bandan.

AA anaar anarkani cho bahisht mahikani.
Kham e aboro nigarain chon shap nigar bandan.

Ida shad ke pa osh int ida harka wat shmosh int.
Mann e zind e a rong rah a chon a cham khomar bandan.
Reply With Quote
Old Wednesday, June 01, 2011
Senior Member
Join Date: Nov 2009
Posts: 221
Thanks: 182
Thanked 144 Times in 101 Posts
polaris will become famous soon enoughpolaris will become famous soon enough

@ Tauqeer Kurd

can ya translate it line by line in urdu or english?
Reply With Quote

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ham ko aadat hai sarr jhukaane kee qayym Urdu Poetry 0 Sunday, March 09, 2008 04:00 AM

CSS Forum on Facebook Follow CSS Forum on Twitter

Disclaimer: All messages made available as part of this discussion group (including any bulletin boards and chat rooms) and any opinions, advice, statements or other information contained in any messages posted or transmitted by any third party are the responsibility of the author of that message and not of (unless is specifically identified as the author of the message). The fact that a particular message is posted on or transmitted using this web site does not mean that CSSForum has endorsed that message in any way or verified the accuracy, completeness or usefulness of any message. We encourage visitors to the forum to report any objectionable message in site feedback. This forum is not monitored 24/7.

Sponsors: ArgusVision   vBulletin, Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.