#21
|
||||
|
||||
@A_dir
lovelllllllllllllllllllllllly poem................thanks dear pal. malakand ki charhai pay charnay say pehlay shergarh ki check post hay, jayay ga tu kaha, hamy chor kay jigr e bewafa. Kali ki de mobile kho kar kolo kana, ta kho ar no off karay wo. |
The Following 2 Users Say Thank You to Vivre sa vie sans regret For This Useful Post: | ||
Cosmic_libertine (Monday, August 31, 2009), jadoon khan (Friday, August 28, 2009) |
#22
|
||||
|
||||
@cosmic and vsvsr
ka pa ma de hukum oshe che khadim sha dagha sta da naghare angar pa sar oram your excellency mr cosmic and vsvsr, i'm at your disposal.but first u'll've to serve me cause that day none of you called ma up after 3pm.my mobs 'd started working after that time.so comeon let me no when u r going to cater me the iftar since i've got a busy schedule, iftar after iftar.and i want to give both of u the oppurtunity to 've an iftar arranged for me.that'll be ur goodluck...llooolllzzzz.......shaba ky zar iftar raky gane no tol haloona mo waymm.........................................:thi nking |
The Following 2 Users Say Thank You to ashfaq_dir For This Useful Post: | ||
Cosmic_libertine (Monday, August 31, 2009), jadoon khan (Friday, August 28, 2009) |
#23
|
||||
|
||||
@ Ashfaq_dir da meekho pa bara ki da gujaro sra mo darla sba roja maatay ikhay day. Las glasa shumli / trawai ba ski, ala ba pasi. ka de khwakha we, no ao pe waya @ cosmic Sheraz ki booking oka. da gojarano na ye seeda alta bozu, and we will have out own iftar (sponsored by none other than mr good looking _dir kana)
__________________
~*~ Every answer contains a new quest : A quest to non existence, a journey with no end~*~ |
The Following 2 Users Say Thank You to Vivre sa vie sans regret For This Useful Post: | ||
Cosmic_libertine (Monday, August 31, 2009), jadoon khan (Friday, August 28, 2009) |
#24
|
||||
|
||||
@vsvsr
meena mohabat che de suk na mane ma garza bia dac lewano sara suk che darta gore pa khwago stargo zan wart logai ka spelano sara A DMG da gujaro pa kor ke trave shomli me hm qabol de kho che pa mena pa khalos sta pa sohbat ke v taso dwara tayar shy gane khair m neshta...tol darbande khabrooma..... |
#25
|
||||
|
||||
Bas rora o de gatalam....sta aftari done.
__________________
~*~ Every answer contains a new quest : A quest to non existence, a journey with no end~*~ |
The Following 2 Users Say Thank You to Vivre sa vie sans regret For This Useful Post: | ||
Cosmic_libertine (Monday, August 31, 2009), jadoon khan (Friday, August 28, 2009) |
#26
|
||||
|
||||
نظم فرياد.........اجمل خټک
دَ لـويـو لــويــو قــدرتــونــو ربــه..................يـو تمنــا ده اورېـــدے شــې کنــه ستا دَ سکڼی سکڼی ماښام نه لوګے..................دَ چا دَ زړۀ لوګے لېدے شې کنه ستا دَ سېلو او طوفانونو پۀ مخ..................يو اسوېلے دے درلېږل ئې غواړم ستا دَ چپو چپو سېندونو پۀ نوم..................لېمۀ راډک شو سَسَؤل ئې غواړم هسې نَه؛ اُف لۀ خلې وېستل کفر شی هسې نَه؛تاته مو ژړېدل کفر شی ستـا دَ جنــت دَ نعمتـونـو نـه ځـار...................زۀ دلتـه اوږی پـۀ جهــان ژاړم ستـا دَ دوزخ لـــۀ لَـــړَمـــآنـــو تـوبــــه...................زۀ دلتــــه دا لَــړَمــانـــان ژاړم دلته دَ ګېډې دوزخ تش ګرځــوو...................هلته شو ستا دَ دوزخونو خشاک دلتـــه دَ دغــه کســابــانــو خــوراک...................هلتـــه دَ هغـــه خامـارانو خـوراک نۀ مو ځان تور کړو او نۀ سپېن پاتې شُو نــۀ دَ دنيــــا شــو نــــۀ دَ ديــــن پاتــــې شـــو ستا دَ سنګېنو فَېصلـو نه قربان..................ؤلې حَېران يم؛ کوم قانون ؤمنم تۀ خو دې خپل قارون پۀ زمکه منډې..................زۀ دې پۀ سر باندې قارون ؤمنم ستـا پــۀ رضــا زمــا رضــا ده ربــه!..................کاڼــے هـــــم نفــس پــورې تړلے شمه چې بل ښامار پۀ خزانو ووينم..................آخــر انسـان يـم؛ څـنــګــه غــلے شمه راډک شــــــو زړۀ اېســارَؤلــے نــۀ شـــــم خلـۀ مــاتـــه ښـــه ده خـــو ګنـــډلـــے نـــۀ شـــم ستا دَ جنت پۀ طمع طمع چې مری..................دَ هغه اوږو پۀ سلګو مې قسم پۀ دې دوزخ کښې ئې نور نۀ شم لېدے..................ستا دَ رضوان پۀ منارو مې قسم يا خو دَ زمکې پۀ دې ارته سينه..................ماته خپل ژوند زما جنت راکړه يا دَ نهر دوزخی مرګ نه مخکښې..................دَيوې چغې اجازت راکړه چې دا ستا اوږی ستا پۀ خوان ماړه کړم يا په خپل ځان باندې کارغان ماړه کړم --------------------------------------------------------------------------------
__________________
We can live without religion and meditation, but we cannot survive without human affection..... |
#27
|
||||
|
||||
زما کلے
د انسان ژوند لوغړن دے ددې خټو په کوټو کې تلوسې ستړې ستومانه د لېمو په مقبرو کې ده سړو اسوېلو ژالې د چتونو په وخکو کې حسرتونه په سينو کې مات خوبونه په ککو کې دا چې لوږه پکې پايي ، دے زما د خاورو کلے دغه زوړند کور چې وينې ، دے زما د ژوندون څلے اولنے کور نهر نهور ماشوم دې اوليد په سلګو سلګو اودۀ شو په جولۍ د بې وسۍ کې په زبېرګو زبېرګو اودۀ شو غټه اوښکه ئې په سور مخ ننکۍ دمفلسۍ ده د غريبې مور په چل ول په دهوکو دهوکو اودۀ شو دا چې لوږه پکې پايي ، دے زما د خاورو کلے دغه زوړند کور چې وينې دے زما د ژوندون څلے بل کور د ډيوې تته رڼا کې وحشتونه راوريږي د مجبورې کونډې اوښکې په خيرن بالخت څڅيږي د ژوندون په پانسي ګاټ کې چې د مرګ لارې ته ګوري په صليب د غريبۍ چې هره ورځ مري بيا رغيږي دا چې لوږه پکې پايي ، دے زما د خاورو کلے دغه زوړند کور چې وينې ، دے زما د ژوندون څلے بل کور چې خاوند ئې د مودو نه مزدورۍ پسې باهر دے د يو ووږد انتظار بوجهـ د سرتورې په ځيګر دے د ساړه انغري خواته په سړه ايره کې ناسته د غمژنې مور په غيږ کې درې کلن ماشوم نهر دے دا چې لوږه پکې پايي ، دے زما د خاورو کلے دغه زوړند کور چې وينې ، دے زما د ژوندون څلے يو بل انځور دا رنځوره چې پرته ده ، دا ددې کلي ابۍ ده په خيرن خچن ماحول کې د ارمان يوه سلګۍ ده تش بوتل د دوائۍ ته په چاؤدلو سترګو ګوري په زړه بړستن کې ملاسته يو قيصه د بې وسۍ ده دا چې لوږه پکې پايي ، دے زما د خاورو کلے دغه زوړند کور چې وينې ، دے زما د ژوندون څلے د کلي يوه کوڅه د کتاب او د مکتب نه چې محرومه په ازل دے چې د رزق په تکل کې په پښې ابله پښو په زغل دے د لقمان په لاس کې لور دے ، افلاطون په سنډه سور دے د غربت منګول کې انښتے څه مجبوره مستقبل دے دا چې لوږه پکې پايي ، دے زما د خاورو کلے د ازل تور شوکوؤمه ددې خاورې د تندي نه بس تر پوزې پورې راغلم د ماحول د ساه ډوبي نه د خزان ددې خپسې د منګول نه ځان اوباسم دا د ے خپله حصه اخلم ، نن په زور د پسرلي نه دا چې لوږه پکې پايي ، دے زما د خاورو کلے دغه زوړند کور چې وينې د زما د ژوندون څلے
__________________
We can live without religion and meditation, but we cannot survive without human affection..... |
#28
|
||||
|
||||
@vivre and Ashfaq
deekhwaa hum lug DDDDDDDDDDDDDDung warkay kana...
Hi all. sorry . hi u 2jhakasssssss guys. rora iftari kho de pa tandar she kho os mo da rojo na khlas k.. they r sticking to me like black wasps.. hahaha ma kho darna wajni da zal. hagha yo hafta me body building kary wo and that has been washed away by few rozaaz.. yara mara kho bus . and ashfaq, dont finger with police. we'l arrange iftari but the first thing i do is that i'll cut the amount from yr salary when i'l occupy the chair. done??? os warka dung ka dumra nar ye... regards, cosmic libertine
__________________
I possess what even God would never possess despite all His Might and Creativity; a heart full of pain, love, sympathy and sins... |
#29
|
||||
|
||||
Salamoona au duaganay!
@ Cosmic Libertine , Vivre sa vie sans and others Dear i am posting this wonderful nazam, i request u all and others who can understand pushto to please translate this poem into English and post it. Becoz i want others to know that through what a miserable stage pukhtoon nation is passing. Regards here it is Best Painting: Nazam Thursday, 29 June 2006 غوريز انځور د دنيا د تصويرونو نمائش دی د هر يو براعظم خلق راټول دي د سپين پوستو د تور پوستو غلغله ده فنکاران د هر وطن ګوته په خلۀ دي شاهکارونه ټول مونډو ته اوېزان دي چا د غرونو د لمنو او سيندونو چا د سپينو ګل ورينو مستو جونو چا د دشتو کاڼو ، بوټو د ګلونو تصويرونه راجوړ کړي دي په وينو هغه فن چې د فنکار روح پکې ښکاري ټول حېران ګوته په خلۀ رنګونه ساري چې په دې کې يو تصوير ته مې نظر شو ډيره جقه ورته جوړه وه د خلقو ما هم وکتل په غټو غټو زير زير چې په دې پېنټنګ کې څه خبره خاص ده يو ماشوم دی پروت په وينو کې لت پت دی شين لوګی دی ځکه شاته منظر تت دی د ماشوم خوا کې رحېل دی په رحېل کې يو کتاب دی چې شين ټوکی ترې چاپېر دی د سيفون يوه لوپټه هم په رېګونو کې پرته ده په ګس لاس کې ېې چوسني کلکه نيولې يو تعويذ چې په سپين مزي سره څرمن کې د مرۍ نه ېې په ګروي اوېزان دی اننګی ېې لږ په دوړو باندې خړ دی قراغې سترګې ، وازه خلۀ له ويرې مړ دی غبرګ لاسونه ېې واز کړي لکه غېږې ته د مور چې هوس کاندي د اوګو او ملا د لاندې د سېزنۍ يو څو لړونه د شګلوړي نه په ترڅ کې خټکۍ او پتون لاندې د وړڼي پيڅکی ښکاريږي لږه وينه پکې چم ده سره ټنګرې ټنګرې پرته ده د پوښتو په لاندې بريد ېې يو ګولۍ جوړ کړی غار دی وحشتونه ترې راڅاڅي چې سينه او ډونګه بئېل دي د امغانو د مېنځ لور ته ېې د وينو کرښې تلي چې کچه وړه پچۍ ېې په سرو وينو لمبېدلې ايله تته ښکاريدله چې تازه تازه سونت دی د کنجکو پېکړه ېې د ښۍ پپې نه ده چاپېره د تصوير د فريم د پاسه په نري شانله يو تار کې يو کاغذ را اوېزان دی چې د پاسه پرې ليکل دي usa: best painting of the century
__________________
We can live without religion and meditation, but we cannot survive without human affection..... Last edited by Princess Royal; Tuesday, September 29, 2009 at 08:43 PM. |
The Following User Says Thank You to Mr.Nationalist For This Useful Post: | ||
Cosmic_libertine (Tuesday, September 01, 2009) |
#30
|
||||
|
||||
@nationalist
Brother,
i tried my best to copy the poem to my desktop and translate it at ease and then post it to you but i'm finding no way. when i copy it, it is copied inversely... can u plz tell me some way how to copy it??? Regards, Cosmic libertine
__________________
I possess what even God would never possess despite all His Might and Creativity; a heart full of pain, love, sympathy and sins... |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
English Poetry | DANISH_KHAN | English Poetry | 2 | Sunday, October 13, 2019 02:26 PM |
History of English literature | Naseer Ahmed Chandio | English Literature | 18 | Saturday, October 20, 2012 03:03 PM |
The Poetry of Confession | free thinker | English Literature | 0 | Friday, May 26, 2006 07:17 AM |
S. T. Coleridge: Function of Poetry | Last Island | English Literature | 0 | Tuesday, June 28, 2005 02:27 PM |