Thursday, April 25, 2024
04:49 PM (GMT +5)

Go Back   CSS Forums > Off Topic Section > Poetry & Literature > Urdu Poetry

View Poll Results: Do u beleive Iqbal is the greatest poet n scholar of last century???
Yes 43 91.49%
No 3 6.38%
Don't Know 1 2.13%
Multiple Choice Poll. Voters: 47. You may not vote on this poll

Reply Share Thread: Submit Thread to Facebook Facebook     Submit Thread to Twitter Twitter     Submit Thread to Google+ Google+    
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
  #61  
Old Monday, July 07, 2008
Hurriah's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: I live in ukaat!
Posts: 461
Thanks: 122
Thanked 250 Times in 142 Posts
Hurriah will become famous soon enoughHurriah will become famous soon enough
Default Aataa hai yaad mujhako guzaraa huaa zamaanaa

Aataa hai yaad mujhako guzaraa huaa zamaanaa
vo baaG kii bahaare.n vo sab ka chah-chahaanaa


aazaadiyaa.N kahaa.N vo ab apane gho.Nsale kii
apanii Khushii se aanaa apanii Khushii se jaanaa


lagatii ho choT dil par, aataa hai yaad jis dam
shabanam ke aa.Nsuuo.n par kaliyo.n kaa muskuraanaa


vo pyaarii pyaarii surat, vo kaamiinii sii muurat
aabaad jis ke dam se thaa meraa aashiyaanaa
__________________
Time is the longest distance between two places.
Reply With Quote
  #62  
Old Wednesday, March 25, 2009
arsa's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Jun 2008
Location: lahore
Posts: 612
Thanks: 212
Thanked 293 Times in 204 Posts
arsa will become famous soon enough
Default

rehmate teri gar na hoti to najane in baharaun ka kya hota?
baat meri hoo to theek hai warna in bechare musalmano ka kya hota?

Gardishe phele bhi thi aur kuch ab bhi hai,
Ager yeh mujh pe na hoti to kya hota?

shukar guraaz hoon main tera umathe e mustafa main hoo,
na hota ger to najane kaha hota?

Duniya khafaas lagti hai mujh ku,
\Azaad hota to najane mai kaha hota?

saman wafadar hota to kya hota?
Na jane meri takhat e shukaan ka kya hota?

tha main bahut acha lekin
shukar guzaar bhi hota to acha hota

gunegaar na hota Ahmed,
E khuda toteri beshumaar rehmataun ka kya hota?

rehmate teri gar na hoti to najane in baharaun ka kya hota?
baat meri hoo to theek hai warna in bechare musalmano ka kya hota?
__________________
Never give someone "all your love"--Save it for the Lord Above.
Reply With Quote
  #63  
Old Sunday, February 21, 2010
Arbab.Danish's Avatar
Senior Member
Medal of Appreciation: Awarded to appreciate member's contribution on forum. (Academic and professional achievements do not make you eligible for this medal) - Issue reason:
 
Join Date: Dec 2009
Location: Islamabad
Posts: 351
Thanks: 219
Thanked 222 Times in 143 Posts
Arbab.Danish will become famous soon enough
Default Share Allama Iqbal's Poetry.

Zammana e Hazir ka Insaan.

Dhondney wala sitaron ki guzer gahoon ka
apney afkaar ki dunia men saffar kar na sakka

Jiss ne soorej ki shu'aaoon ko griftaar kia
apni zindagi ki shab e tareek saher kar na sakka

Apni hikmat k kham o pech men uljha aisa
aaj tak faisla e naffa o zrrar ka na sakka


(correct me if any mistake)
__________________
"The only necessary thing for the triumph of evil is for good men to do nothing."
--Edmund Burke (1729-1797)
Reply With Quote
  #64  
Old Monday, February 22, 2010
tx_ned's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Feb 2010
Location: Manchester
Posts: 942
Thanks: 46
Thanked 736 Times in 476 Posts
tx_ned has a spectacular aura abouttx_ned has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by Arbab.Danish View Post
Zammana e Hazir ka Insaan.

Dhondney wala sitaron ki guzer gahoon ka
apney afkaar ki dunia men saffar kar na sakka

Jiss ne soorej ki shu'aaoon ko griftaar kia
apni zindagi ki shab e tareek saher kar na sakka

Apni hikmat k kham o pech men uljha aisa
aaj tak faisla e naffa o zrrar ka na sakka


(correct me if any mistake)
Please find enclosed this complete original poem of Zarb-e-Kaleem


MAN OF PRESENT AGE

In heart of man of present age,
No Love of God is found at all
Wit stings him like a furious snake,
His glance cannot his mind enthrall.

Though man aspires to find the track
Of stars that roam in sky and tread
Alas! man has completely failed
To map the world of mind or head.

In intricacies of his thought
He is embroiled ; is clear and plain,
So he is not as yet aware
Of what is loss and what is gain.
Man has harnessed rays of the Sun,
Much gain from them he has drawn,
But he can not transform the dark
And dismal night of life to dawn.


Regards
Attached Thumbnails
Tribute to Iqbal (The Great)-iqbal.gif  
__________________
You cannot hate a person when you know him
Reply With Quote
The Following 4 Users Say Thank You to tx_ned For This Useful Post:
aniya warraich (Thursday, March 25, 2010), Arbab.Danish (Monday, February 22, 2010), deera (Thursday, March 04, 2010), Robina Qadeer (Monday, March 08, 2010)
  #65  
Old Monday, February 22, 2010
Fading Glimpse's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Nov 2009
Location: fantasy land
Posts: 358
Thanks: 604
Thanked 367 Times in 253 Posts
Fading Glimpse is just really niceFading Glimpse is just really niceFading Glimpse is just really niceFading Glimpse is just really nice
Default

ek naujwan k naam

teray sofay hein afrangi, tery qaleen hn iraani
lahu mujhko rulati hai jwano ki tn'asaani........

Amarat kya, shikwa'e' khusravi b ho to kya hasil?
Na zor'e haidri(a.s) na istaghna'e sulmani(a.s).....

Na dhoond is chiz ko tehzeeb'e'hazir ki tjalli me.!
K paya me ny istaghnaa me meraaj'e musalmani.....

(BAAL'E'JIBRAEEL)
__________________
Don't judge my path... for you haven't walked my journey...
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Fading Glimpse For This Useful Post:
Robina Qadeer (Monday, March 08, 2010)
  #66  
Old Saturday, February 27, 2010
tx_ned's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Feb 2010
Location: Manchester
Posts: 942
Thanks: 46
Thanked 736 Times in 476 Posts
tx_ned has a spectacular aura abouttx_ned has a spectacular aura about
Default يہ پيام دے گئي ہے مجھے باد صبح گاہي

يہ پيام دے گئي ہے مجھے باد صبح گاہي
کہ خودي کے عارفوں کا ہے مقام پادشاہي

تري زندگي اسي سے ، تري آبرو اسي سے
جو رہي خودي تو شاہي ، نہ رہي تو روسياہي

نہ ديا نشان منزل مجھے اے حکيم تو نے
مجھے کيا گلہ ہو تجھ سے ، تو نہ رہ نشيں نہ راہي

مرے حلقہ سخن ميں ابھي زير تربيت ہيں
وہ گدا کہ جانتے ہيں رہ و رسم کجکلاہي

يہ معاملے ہيں نازک ، جو تري رضا ہو تو کر
کہ مجھے تو خوش نہ آيا يہ طريق خانقاہي

تو ہما کا ہے شکاري ، ابھي ابتدا ہے تيري
نہيں مصلحت سے خالي يہ جہان مرغ و ماہي

تو عرب ہو يا عجم ہو ، ترا لا الہ الا
لغت غريب ، جب تک ترا دل نہ دے گواہي


Translation

The morning breeze has whispered to me a secret,
That those who know their Selfhood, are equal to kings.

Selfhood is the essence of thy life and honour,
Thou shalt rule with it, but without it be in disgrace.

Thou hast not led my way, O man of wisdom!
But why, complain? Thou knowest not the way.

Thy monastic cult is a strait and narrow path,
Which I like not, but thy freedom I respect.

This world of inferior prey is meant to sharpen thy claws,
Thou art an eagle—hunter, but art a novice yet.

Whether thou art in the East or West, thy faith
Is meaningless, unless thy heart affirms it.
__________________
You cannot hate a person when you know him
Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to tx_ned For This Useful Post:
deera (Thursday, March 04, 2010), Robina Qadeer (Monday, March 08, 2010)
  #67  
Old Tuesday, March 02, 2010
tx_ned's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Feb 2010
Location: Manchester
Posts: 942
Thanks: 46
Thanked 736 Times in 476 Posts
tx_ned has a spectacular aura abouttx_ned has a spectacular aura about
Default

AN ADVICE OF OLD BALUCH TO HIS SON

I pray desert breeze would harmonize thee,
To desert tops not, Delhi Basra’s glee.

Like a moving gale, move any where,
This desert and dales would hail thee there.

In tug and pull’s race Envy is a grace,
Which puts Darius*1 crown on poor man’s face.

Get this hid skill from a paragon*2 lone,
It is said that glass can be turned to stone.

In each man’s hand lies the nation’s fate,
Each man is a star of nation’s great.

That diver was robbed of wealth of sea,
Who was afraid to leave the shore with glee.

If his freedom hangs on the faith’s bargain,
In such a bargain he stands not to gain.

The soul and body yet face a clash,
This culture has made her wild beasts rash.

Allah has faith in Momin’s might and will,
On Europe’s hardware Satan makes his skill.

On the fate of nations none cant foretell,
On the Momin’s shrewd look you can always dwell.

A selfless life learn from foremost in deen,
The kings may favour a man of poor means.




*1. Darius, 521, 486 B.C. King of Persia, called the Great. Verse 9: All faith has Allah in the Momin is will arm.

*2. Used at paragon of virtues, a model of excellence.
Attached Thumbnails
Tribute to Iqbal (The Great)-2-1.gif   Tribute to Iqbal (The Great)-2-2.gif  
__________________
You cannot hate a person when you know him
Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to tx_ned For This Useful Post:
deera (Thursday, March 04, 2010), Robina Qadeer (Monday, March 08, 2010)
  #68  
Old Friday, March 05, 2010
tx_ned's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Feb 2010
Location: Manchester
Posts: 942
Thanks: 46
Thanked 736 Times in 476 Posts
tx_ned has a spectacular aura abouttx_ned has a spectacular aura about
Default طارق کي دعا

يہ غازي ، يہ تيرے پر اسرار بندے
جنھيں تو نے بخشا ہے ذوق خدائي

دو نيم ان کي ٹھوکر سے صحرا و دريا
سمٹ کر پہاڑ ان کي ہيبت سے رائي

دو عالم سے کرتي ہے بيگانہ دل کو
عجب چيز ہے لذت آشنائي

شہادت ہے مطلوب و مقصود مومن
نہ مال غنيمت نہ کشور کشائي

خياباں ميں ہے منتظر لالہ کب سے
قبا چاہيے اس کو خون عرب سے

کيا تو نے صحرا نشينوں کو يکتا
خبر ميں ، نظر ميں ، اذان سحر ميں

طلب جس کي صديوں سے تھي زندگي کو
وہ سوز اس نے پايا انھي کے جگر ميں

کشاد در دل سمجھتے ہيں اس کو
ہلاکت نہيں موت ان کي نظر ميں

دل مرد مومن ميں پھر زندہ کر دے
وہ بجلي کہ تھي نعرہ لاتذر ، ميں

عزائم کو سينوں ميں بيدار کردے
نگاہ مسلماں کو تلوار کردے


Translation


These warriors, victorious,
These worshippers of Thine,

Whom Thou hast granted the will
To win power in Thy name;

Who cleave rivers and woods in twain,
Whose terror turns mountains into dust;

They care not for the world;
They care not for its pleasures;

In their passion, in their zeal,
In their love for Thee, O Lord,

They aim at martyrdom,
Not the rule of the earth.

Thou hast united warring tribes,
In thought, in deed, in prayer.

The burning fire that life had sought
For centuries, was found in them at last.

They think of death, not as life’s end,
But as the ennobling of the heart.

Awaken in them an iron will,
And make their eye a sharpened sword.


__________________
You cannot hate a person when you know him
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to tx_ned For This Useful Post:
Robina Qadeer (Monday, March 08, 2010)
  #69  
Old Tuesday, March 09, 2010
tx_ned's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Feb 2010
Location: Manchester
Posts: 942
Thanks: 46
Thanked 736 Times in 476 Posts
tx_ned has a spectacular aura abouttx_ned has a spectacular aura about
Default خطا کس کي ہے يا رب!

اگر کج رو ہيں انجم ، آسماں تيرا ہے يا ميرا
مجھے فکر جہاں کيوں ہو ، جہاں تيرا ہے يا ميرا؟

اگر ہنگامہ ہائے شوق سے ہے لامکاں خالي
خطا کس کي ہے يا رب! لامکاں تيرا ہے يا ميرا؟

اسے صبح ازل انکار کي جرات ہوئي کيونکر
مجھے معلوم کيا ، وہ راز داں تيرا ہے يا ميرا؟

محمد بھي ترا ، جبريل بھي ، قرآن بھي تيرا
مگر يہ حرف شيريں ترجماں تيرا ہے يا ميرا؟

اسي کوکب کي تاباني سے ہے تيرا جہاں روشن
زوال آدم خاکي زياں تيرا ہے يا ميرا؟


Translation

If the stars are astray,
The heavens are Thine, not mine;

Why should I fret about the world?
The world is Thine, not mine.

If Thy world is cold,
Devoid of the warmth of passion,

Whose fault is it, my Lord?
That world is Thine, not mine.

How dared he defy Thee,
At the dawn of life?

It was he who was
Thy confidant,
It is Thy secret, not mine.

The apostle is Thine, and Gabriel,
And so is the Holy Word,

But whose life does the Holy Word concern?
Is it Thine or mine?

Man is the star that brightens
Thy lonely, desolate world;

Will the eclipse of this star
Be a loss of Thine or mine?



ترے شيشے ميں مے باقي نہيں ہے
بتا ، کيا تو مرا ساقي نہيں ہے
سمندر سے ملے پياسے کو شبنم
بخيلي ہے يہ رزاقي نہيں ہے


__________________
You cannot hate a person when you know him
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to tx_ned For This Useful Post:
Robina Qadeer (Friday, March 12, 2010)
  #70  
Old Friday, March 12, 2010
tx_ned's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Feb 2010
Location: Manchester
Posts: 942
Thanks: 46
Thanked 736 Times in 476 Posts
tx_ned has a spectacular aura abouttx_ned has a spectacular aura about
Default عروج آدم خاکي سے انجم سہمے جاتے ہيں

پريشاں ہوکے ميري خاک آخر دل نہ بن جائے
جو مشکل اب ہے يارب پھر وہي مشکل نہ بن جائے

نہ کر ديں مجھ کو مجبور نوا فردوس ميں حوريں
مرا سوز دروں پھر گرمي محفل نہ بن جائے

کبھي چھوڑي ہوئي منزل بھي ياد آتي ہے راہي کو
کھٹک سي ہے ، جو سينے ميں ، غم منزل نہ بن جائے

بنايا عشق نے دريائے ناپيدا کراں مجھ کو
يہ ميري خود نگہداري مرا ساحل نہ بن جائے

کہيں اس عالم بے رنگ و بو ميں بھي طلب ميري
وہي افسانہ دنبالہ محمل نہ بن جائے

عروج آدم خاکي سے انجم سہمے جاتے ہيں
کہ يہ ٹوٹا ہوا تارا مہ کامل نہ بن جائے


Translation

If my scattered dust turns into a heart again,
It may pulsate again with the passions of the past.

If the nymphs of paradise entice me to sing,
The Fire within my heart will again warm their spirits.

Love has made me an ocean, boundless, fathomless,
But my self—awareness may change me into a shore.

In the world beyond, I fear lest my quest
May turn into a futile chase, a chase without an end.

Man’s rise has awakened jealous fear in the angels,
Lest this eclipsed star should one day become a full moon.


__________________
You cannot hate a person when you know him
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to tx_ned For This Useful Post:
Robina Qadeer (Friday, March 12, 2010)
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Events in the life of Allama Iqbal cngfitted77777 General Knowledge, Quizzes, IQ Tests 0 Saturday, September 25, 2010 01:18 PM
Indo-Pak History safdarmehmood History of Pakistan & India 0 Saturday, April 19, 2008 06:05 PM
Quotes from Key Figures: Thanks to Shaitaan Bhaiya Babban Miyan Ding Dong Discussion 16 Saturday, April 07, 2007 03:40 AM


CSS Forum on Facebook Follow CSS Forum on Twitter

Disclaimer: All messages made available as part of this discussion group (including any bulletin boards and chat rooms) and any opinions, advice, statements or other information contained in any messages posted or transmitted by any third party are the responsibility of the author of that message and not of CSSForum.com.pk (unless CSSForum.com.pk is specifically identified as the author of the message). The fact that a particular message is posted on or transmitted using this web site does not mean that CSSForum has endorsed that message in any way or verified the accuracy, completeness or usefulness of any message. We encourage visitors to the forum to report any objectionable message in site feedback. This forum is not monitored 24/7.

Sponsors: ArgusVision   vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.