CSS Forums

CSS Forums (http://www.cssforum.com.pk/)
-   Urdu Poetry (http://www.cssforum.com.pk/off-topic-section/poetry-literature/urdu-poetry/)
-   -   Pashto Poetry (http://www.cssforum.com.pk/off-topic-section/poetry-literature/urdu-poetry/1928-pashto-poetry.html)

Argus Saturday, December 24, 2005 12:44 AM

Pashto Poetry
 
[COLOR=red]Hell[/COLOR]


[COLOR=green]It is the measure of man’s eye -[/COLOR]
[COLOR=green]The black and the white;[/COLOR]

[COLOR=green]The fancy of man’s tongue -[/COLOR]
[COLOR=green]Both milkweed and honey.[/COLOR]

[COLOR=green]The tapping of my fingertips,[/COLOR]
[COLOR=green]A soft arm and smooth cheek -[/COLOR]

[COLOR=green]These songs of my spirit,[/COLOR]
[COLOR=green]Flowery and sweet.[/COLOR]

[COLOR=green]My God has made this[/COLOR]
[COLOR=green]Colorful wine from water;[/COLOR]

[COLOR=green]For some a sea of wine[/COLOR]
[COLOR=green]Is a droplet of zamzam;[/COLOR]

[COLOR=green]For some a sea of zamzam[/COLOR]
[COLOR=green]Is a glum evening of sorrow;[/COLOR]

[COLOR=green]To some a small white candle[/COLOR]
[COLOR=green]Stands bright as the moon;[/COLOR]

[COLOR=green]Some hear the message of Gabriel[/COLOR]
[COLOR=green]From the red lips of the beloved.[/COLOR]

[COLOR=green]One crown turns crimson with blood;[/COLOR]
[COLOR=green]Some throne blackened by night;[/COLOR]

[COLOR=green]One found it on the cross;[/COLOR]
[COLOR=green]The other on a red silken pillow;[/COLOR]

[COLOR=green]Some discover, like Moses,[/COLOR]
[COLOR=green]In a lifeless idol the face of the beloved -[/COLOR]

[COLOR=green]One turns it into dread and tears,[/COLOR]
[COLOR=green]The other into beauty and spirit.[/COLOR]

[COLOR=green]Some from a flower, from a child’s face,[/COLOR]
[COLOR=green]Create the lips of love;[/COLOR]

[COLOR=green]Some find it by the narcissus,[/COLOR]
[COLOR=green]Some among thorny bushes.[/COLOR]

[COLOR=green]Happy the man who went[/COLOR]
[COLOR=green]Laughing to the lap of his love -[/COLOR]

[COLOR=green]Some tear from the bridal dress[/COLOR]
[COLOR=green]A coffin for the beloved.[/COLOR]

[COLOR=green]Lord! Lord! My lord![/COLOR]
[COLOR=green]I’m maddened by reflections -[/COLOR]

[COLOR=green]How can I curse and tyrannize[/COLOR]
[COLOR=green]The spring and crimson flowers.[/COLOR]

[COLOR=green]How can I lend the Mullah an ear[/COLOR]
[COLOR=green]And forget the lark and bulbul;[/COLOR]

[COLOR=green]How upon your grace and light[/COLOR]
[COLOR=green]Can I cast the veil of ugliness![/COLOR]

[COLOR=green]Turn the white morning of laughter[/COLOR]
[COLOR=green]To a dark eve and tomb?[/COLOR]

[COLOR=green]Turn man’s despair to[/COLOR]
[COLOR=green]The red joy of afterlife?[/COLOR]

[COLOR=green]From the fakir’s intrepidity[/COLOR]
[COLOR=green]Create a king’s drunkenness?[/COLOR]

[COLOR=green]From the fire and might of hell[/COLOR]
[COLOR=green]Delineate your grace?[/COLOR]

[COLOR=green]How can I believe you made[/COLOR]
[COLOR=green]This world and the skies for this -[/COLOR]

[COLOR=green]When Khayyam is driven by force[/COLOR]
[COLOR=green]To the pilgrimage of ka’aba?[/COLOR]

[COLOR=green]This heart so full of spirits was[/COLOR]
[COLOR=green]Made just to harbor doubts?[/COLOR]

[COLOR=green]Were beauty and love spun out[/COLOR]
[COLOR=green]As a tale of retribution?[/COLOR]

[COLOR=green]You made out of your grace[/COLOR]
[COLOR=green]Beauty and doting;[/COLOR]

[COLOR=green]The shade of your under-plumes[/COLOR]
[COLOR=green]Is soft and colorful at each sundown.[/COLOR]

[COLOR=green]You laughed that the rose’s color[/COLOR]
[COLOR=green]Was borne away on a butterfly’s wing;[/COLOR]

[COLOR=green]In your hand, Khayyam’s goblet[/COLOR]
[COLOR=green]Took away abandon and love.[/COLOR]

[COLOR=green]How do I bother Ghani with[/COLOR]
[COLOR=green]The end and the judgment day?[/COLOR]

[COLOR=green]Imbue spite in a bulbul’s heart[/COLOR]
[COLOR=green]For springtime and flowers?[/COLOR]

[COLOR=green]How can I lay the shawl of a vassal[/COLOR]
[COLOR=green]On the fair face of Laila?[/COLOR]

[COLOR=green]Fulfill the longing of a Negro[/COLOR]
[COLOR=green]With the presence of a fairy?[/COLOR]

[COLOR=green]How can I turn over to the hand[/COLOR]
[COLOR=green]Of the beloved the dagger of betrayal?[/COLOR]

[COLOR=green]How can I sink in a dark well[/COLOR]
[COLOR=green]The secret of enamored eyes?[/COLOR]

[COLOR=green]How can I submerge a beautiful world[/COLOR]
[COLOR=green]In a single drop of night;[/COLOR]

[COLOR=green]How can I turn the glow[/COLOR]
[COLOR=green]Of candlelight to ashes![/COLOR]


[COLOR=green]Lord! Lord! My lord![/COLOR]
[COLOR=green]I’m maddened by reflections[/COLOR]

[COLOR=green]How can I curse and tyrannize[/COLOR]
[COLOR=green]The spring and crimson flowers![/COLOR]

[COLOR=#008000].....................................[/COLOR]



[COLOR=#a0522d]Da Adam de Nazar tul de[/COLOR]
[COLOR=#a0522d]ke da tor de,ka da speen[/COLOR]
[COLOR=#a0522d]De Adam de jabe khayal de[/COLOR]
[COLOR=#a0522d]De soplma yo angabeen[/COLOR]
[COLOR=#a0522d]......[/COLOR]
[COLOR=#a0522d]Nu sanga omanum th jor ku [/COLOR][COLOR=#a0522d]
da jahan ao asmaan dy la [/COLOR]
[COLOR=sienna]chi khayyam rawan pa zor ki[/COLOR]
[COLOR=sienna]tawafonu la ka'abi la[/COLOR]

[COLOR=#a0522d]Raba Raba zama Raba[/COLOR]
[COLOR=#a0522d]Liwany shum pa fikrono[/COLOR]



[COLOR=#a0522d]Abdul Ghani Khan[/COLOR]

AR-Rehman Sunday, December 25, 2005 08:28 PM

pushto language has very deep.......
 
dear adnan
Its very nice of u that u embark on something new project and this time u have posted pushto poetry.Really, the poetry of pushto is full of profound thoughts.hope u continue this to share with such deep thought with us.
Allah hafiz



Surely, God helps those who strive for the goodwell of his fellows.

irumsohale Saturday, May 23, 2020 03:55 PM

[QUOTE=Argus;7793][COLOR=red]Hell[/COLOR]


[COLOR=green]It is the measure of man’s eye -[/COLOR]
[COLOR=green]The black and the white;[/COLOR]

[COLOR=green]The fancy of man’s tongue -[/COLOR]
[COLOR=green]Both milkweed and honey.[/COLOR]

[COLOR=green]The tapping of my fingertips,[/COLOR]
[COLOR=green]A soft arm and smooth cheek -[/COLOR]

[COLOR=green]These songs of my spirit,[/COLOR]
[COLOR=green]Flowery and sweet.[/COLOR]

[COLOR=green]My God has made this[/COLOR]
[COLOR=green]Colorful wine from water;[/COLOR]

[COLOR=green]For some a sea of wine[/COLOR]
[COLOR=green]Is a droplet of zamzam;[/COLOR]

[COLOR=green]For some a sea of zamzam[/COLOR]
[COLOR=green]Is a glum evening of sorrow;[/COLOR]

[COLOR=green]To some a small white candle[/COLOR]
[COLOR=green]Stands bright as the moon;[/COLOR]

[COLOR=green]Some hear the message of Gabriel[/COLOR]
[COLOR=green]From the red lips of the beloved.[/COLOR]

[COLOR=green]One crown turns crimson with blood;[/COLOR]
[COLOR=green]Some throne blackened by night;[/COLOR]

[COLOR=green]One found it on the cross;[/COLOR]
[COLOR=green]The other on a red silken pillow;[/COLOR]

[COLOR=green]Some discover, like Moses,[/COLOR]
[COLOR=green]In a lifeless idol the face of the beloved -[/COLOR]

[COLOR=green]One turns it into dread and tears,[/COLOR]
[COLOR=green]The other into beauty and spirit.[/COLOR]

[COLOR=green]Some from a flower, from a child’s face,[/COLOR]
[COLOR=green]Create the lips of love;[/COLOR]

[COLOR=green]Some find it by the narcissus,[/COLOR]
[COLOR=green]Some among thorny bushes.[/COLOR]

[COLOR=green]Happy the man who went[/COLOR]
[COLOR=green]Laughing to the lap of his love -[/COLOR]

[COLOR=green]Some tear from the bridal dress[/COLOR]
[COLOR=green]A coffin for the beloved.[/COLOR]

[COLOR=green]Lord! Lord! My lord![/COLOR]
[COLOR=green]I’m maddened by reflections -[/COLOR]

[COLOR=green]How can I curse and tyrannize[/COLOR]
[COLOR=green]The spring and crimson flowers.[/COLOR]

[COLOR=green]How can I lend the Mullah an ear[/COLOR]
[COLOR=green]And forget the lark and bulbul;[/COLOR]

[COLOR=green]How upon your grace and light[/COLOR]
[COLOR=green]Can I cast the veil of ugliness![/COLOR]

[COLOR=green]Turn the white morning of laughter[/COLOR]
[COLOR=green]To a dark eve and tomb?[/COLOR]

[COLOR=green]Turn man’s despair to[/COLOR]
[COLOR=green]The red joy of afterlife?[/COLOR]

[COLOR=green]From the fakir’s intrepidity[/COLOR]
[COLOR=green]Create a king’s drunkenness?[/COLOR]

[COLOR=green]From the fire and might of hell[/COLOR]
[COLOR=green]Delineate your grace?[/COLOR]

[COLOR=green]How can I believe you made[/COLOR]
[COLOR=green]This world and the skies for this -[/COLOR]

[COLOR=green]When Khayyam is driven by force[/COLOR]
[COLOR=green]To the pilgrimage of ka’aba?[/COLOR]

[COLOR=green]This heart so full of spirits was[/COLOR]
[COLOR=green]Made just to harbor doubts?[/COLOR]

[COLOR=green]Were beauty and love spun out[/COLOR]
[COLOR=green]As a tale of retribution?[/COLOR]

[COLOR=green]You made out of your grace[/COLOR]
[COLOR=green]Beauty and doting;[/COLOR]

[COLOR=green]The shade of your under-plumes[/COLOR]
[COLOR=green]Is soft and colorful at each sundown.[/COLOR]

[COLOR=green]You laughed that the rose’s color[/COLOR]
[COLOR=green]Was borne away on a butterfly’s wing;[/COLOR]

[COLOR=green]In your hand, Khayyam’s goblet[/COLOR]
[COLOR=green]Took away abandon and love.[/COLOR]

[COLOR=green]How do I bother Ghani with[/COLOR]
[COLOR=green]The end and the judgment day?[/COLOR]

[COLOR=green]Imbue spite in a bulbul’s heart[/COLOR]
[COLOR=green]For springtime and flowers?[/COLOR]

[COLOR=green]How can I lay the shawl of a vassal[/COLOR]
[COLOR=green]On the fair face of Laila?[/COLOR]

[COLOR=green]Fulfill the longing of a Negro[/COLOR]
[COLOR=green]With the presence of a fairy?[/COLOR]

[COLOR=green]How can I turn over to the hand[/COLOR]
[COLOR=green]Of the beloved the dagger of betrayal?[/COLOR]

[COLOR=green]How can I sink in a dark well[/COLOR]
[COLOR=green]The secret of enamored eyes?[/COLOR]

[COLOR=green]How can I submerge a beautiful world[/COLOR]
[COLOR=green]In a single drop of night;[/COLOR]

[COLOR=green]How can I turn the glow[/COLOR]
[COLOR=green]Of candlelight to ashes![/COLOR]


[COLOR=green]Lord! Lord! My lord![/COLOR]
[COLOR=green]I’m maddened by reflections[/COLOR]

[COLOR=green]How can I curse and tyrannize[/COLOR]
[COLOR=green]The spring and crimson flowers![/COLOR]

[COLOR=#008000].....................................[/COLOR]



[COLOR=#a0522d]Da Adam de Nazar tul de[/COLOR]
[COLOR=#a0522d]ke da tor de,ka da speen[/COLOR]
[COLOR=#a0522d]De Adam de jabe khayal de[/COLOR]
[COLOR=#a0522d]De soplma yo angabeen[/COLOR]
[COLOR=#a0522d]......[/COLOR]
[COLOR=#a0522d]Nu sanga omanum th jor ku [/COLOR][COLOR=#a0522d]
da jahan ao asmaan dy la [/COLOR]
[COLOR=sienna]chi khayyam rawan pa zor ki[/COLOR]
[COLOR=sienna]tawafonu la ka'abi la[/COLOR]

[COLOR=#a0522d]Raba Raba zama Raba[/COLOR]
[COLOR=#a0522d]Liwany shum pa fikrono[/COLOR]



[COLOR=#a0522d]Abdul Ghani Khan[/COLOR][/QUOTE]
good one


06:36 PM (GMT +5)

vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.