#11
|
||||
|
||||
tere hote hue mahafil mein jalaate hain chiraaG
tere hote hue mahafil mein jalaate hain chiraaG log kyaa saadaa dain suuraj ko dikhaate hain chiraaG apanii maharuumiyon pe sharmindaa hain Khud nahiin rakhte to auron ke bujhaate hain chiraaG bastiyaan chand sitaaron pe baasne vaale kurraa-e-arz bujhaate jaate hain chiraaG kyaa Khabar hai un ko ke daaman bhii bhaDak uThate hain jo zamaane kii havaaon se bachaate hain chiraaG aisii taariikiiyaaN aaNkhon mein basaii hain 'Faraz' raat to raat ham din ko jalaate hain chiraaG |
#12
|
||||
|
||||
wafaa ke Khuwaab muhabbat kaa aasara le jaa
wafaa ke Khuwaab muhabbat kaa aasara le jaa agar chalaa hai to jo kuchh mujhe diyaa le jaa maqaam-e-suud-o-ziyaaN aa gayaa hai phir jaahaaN ye zaKhm mere sahii tiir to uThaa le jaa yahii hai qismat-e-saharaa yahii karam teraa ki boond boond utaa kar ghaTaa ghaTaa le jaa Guruur-e-dost se itanaa bhii dil shikastaa na ho phir uTh ke saamane daaman-e-iltajaa le jaa nadaamatein hoon to sar baar-e-dosh hotaa hai 'Faraz' jaaN ke awwaaz aabaruu bachaa le jaa
__________________
ஜ иστнιπg ιš ιмթΘรรιвlε тσ α ωιℓℓιиg нєαят ஜ |
#13
|
||||
|
||||
aaNkh se duur na ho dil se utar jaayegaa
aaNkh se duur na ho dil se utar jaayegaa vaqt kaa kyaa hai guzarataa hai guzar jaayegaa itanaa maanuus na ho Khilvat-e-Gam se apanii tuu kabhii Khud ko bhii dekhegaa to Dar jaayegaa tum sar-e-raah-e-vafaa dekhate rah jaaoge aur vo baam-e-rafaaqat se utar jaayegaa zindagii terii ataa hai to ye jaanevaalaa terii baKhshiish terii dahaliiz pe dhar jaayegaa Duubate Duubate kashtii to ochhaalaa de dooN main nahiin koi to saahil pe utar jaayegaa zabt laazim hai magar dukh hai qayaamat kaa 'Faraz' zaalim ab ke bhii na royegaa to mar jaayegaa
__________________
ஜ иστнιπg ιš ιмթΘรรιвlε тσ α ωιℓℓιиg нєαят ஜ |
#14
|
||||
|
||||
is qadar musalsal thiin shiddatein judaaii kii
is qadar musalsal thiin shiddatein judaaii kii aaj pehalii baar main ne us se bevafaaii kii wernaa ab talak yuun thaa khwaahishoon kii baarish mein yaa to tuut kar royaa, yaa ghazal saraaii kii tajj diyaa thaa kal jin ko hum ne, terii chaahat mein aaj un se majabuuran taazaa aashnaaii kii ho chalaa thaa jab mujh ko ikhtilaaf apane se tuune kis gharrhii zaalim merii hum navaaii kii turk ker chukay qasid koye namuradaan ko kaun ub khabar laaway sheher e Aashnaii kii tanz-o-taanaa-o-tohamat sab hunar hain naaseh ke aap se koii puuchhe hum ne kyaa buraaii kii phir qafas mein shor utthaa qaidiyoon kaa aur sayyaad dekhnaa urrhaa degaa phir khabar rihaaii kii dukh hua jub us dar per kal "Faraz" ko dekha kaakh eib thay usmein khoo na thee gidayii kii
__________________
********************************* The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. ********************************* Last edited by Last Island; Thursday, May 24, 2007 at 08:52 PM. |
#15
|
||||
|
||||
mein marr mita toh woh samjha ye inteha thii merii
mein marr mita toh woh samjha ye inteha thii merii ose khabar hii na thii, khaaq kimiya thii merii mein chup hua toh woh samjha baat khatam huii phir us ke baad toh awaaz ja-baja thii merii jo taana-zan tha merii poshish-e-dareeda par osii ke daush pa rakhii huii qabba thii merii mein us ko yaad karoon bhii toh yaad aata nahien mein us ko bhool gaya hoon, ye hii saza thii merii shikast de gaya apna hii gharoor us ko wagarna us ke muqaabil bisaat kiya thii merii kahien dimaagh, kahien dil, kahien badan hii badan har ik se dostii yarii, judaa judaa thii merii koi bhii ko-e-mohabbat se phir nahien guzra toh shehar-e-ishq mein kiya aakhrii sadaa thii merii? jo ab guhmund se sar ko uthaye phirta hai is tarhaan kii toh makhlooq khaaq-e-pa thii merii mein us ko dekhta rehta tha hairatoon se FARAAZ ye zindagii se taaruf kii ibtada thii merii
__________________
********************************* The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. ********************************* |
#16
|
||||
|
||||
kyaa rukhsat-e-yaar kii garrhii thii
kyaa ruhsat-e-yaar kii garrhii thii hanstii huii raat, ro parrhii thii hum khud hii hue tabaah, varnaa duniyaa ko hamaarii kyaa parrhii thii ye zakhm hain on dinon kii yaadein jab aap se dostii, barrii thii jaate toh kidhar ko tere vehashii zanjiir-e-junuun karrii parrhii thii gham thay, ke 'Faraz' aandhiyaan thiin dil thaa ki 'Faraz', pankhurrhii thii
__________________
********************************* The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. ********************************* |
#17
|
||||
|
||||
na shab-o-rauz hii badle hain
na shab-o-rauz hii badle hain, na haal achcha hai kis brahman ne kaha tha keh yeh saal achcha hai hum keh donoon ke geriftaar rahe, jaante hain daam-e-duniya se kahien zulf ka jaal achcha hai mein ne poocha tha keh aakhir yeh taghaafil kab tak? muskurate hue bole ke sawaal achcha hai dil na maane bhi toh aisa hai ke gaahe gaahe yaar-e-be-faiz se hulka sa malaal achcha hai lazzatein qurb-o-judaai kii hain apni apni mustaqil hijr hii achcha, na wasaal achcha hai rehrawaan-e-rah-e-ulfat ka muqaddar maloom un ka aaghaaz hii achcha, na maal achcha hai dostii apni jagaah, par yeh haqeeqat hai FARAZ terii ghazloon se kahien tera ghazaal achcha hai
__________________
********************************* The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. ********************************* |
#18
|
||||
|
||||
na tera qurb na baada hai, kia kiiya jaye
na tera qurb na baada hai, kia kiiya jaye phir aaj dukh bhi ziyada hai, kia kiiya jaye humein bhi arz-e-tamanna ka dhab nahien aata mizaaj-e-yaar bhi saada hai, kia kiiya jaye kuch apne dost bhi tarkash badoosh phirte hain kuch apna dil bhi kushaada hai, kia kiiya jaye woh meharbaan hai magar dil kii hirrss bhi kam ho talb, karam se ziyada hai, kia kiiya jaye na os se tarq-e-taaluq kii baat kar payein na humdamii ka irada hai, kia kiiya jaye saluk-e-yaar se dil doobne laga hai FARAZ magar yeh mehfil-e-aada hai, kia kiiya jaye
__________________
********************************* The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. ********************************* |
#19
|
||||
|
||||
karun na yaad agar kis tarhan bhulaon ose
karun na yaad agar kis tarhan bhulaaon ose ghazal bahaanaa karun aur gungunaaon ose woh khaar-khaar hai shaakh-e-gulaab kii maanind main zakhm-zakhm hoon phir bhii gale lagaaon ose yeh log tazkare karte hain apne logoon se main kaise baat karun aur kahaan se laaon ose magar woh zuud_faraamosh zuud ranj bhii hai ke ruuth jaaye agar yaad kuch dilaaon ose wahii jo daulat-e-dil hai wahii jo raahat-e-jaan tumhaarii baat pe ai naasiho ganwaaon ose jo hum safar sar-e-manzil bichharr rahaa hai 'Faraz' ajab nahiin ki agar yaad bhii na aaon ose
__________________
********************************* The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. ********************************* Last edited by Wounded Healer; Wednesday, May 09, 2007 at 06:59 PM. |
#20
|
||||
|
||||
mein ne aaghaaz se anjaam-e-safar jaana hai
mein ne aaghaaz se anjaam-e-safar jaana hai
sab ko dau chaar qadam chal ke tehhar jaana hai gham woh sehra-e-tamanna keh bagaulay ki tarhaan jis ko manzil na mili, os ko bikhar jaana hai teri nazroon mein mere dard ki qeemat kiya thi mere daaman ne to aansoo ko gehar jaana hai ab ke bichre toh na pehchan sakein gey chehre meri chahat, tere pindaar ko marr jaana hai
__________________
********************************* The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. ********************************* |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
English Poetry | DANISH_KHAN | English Poetry | 2 | Sunday, October 13, 2019 02:26 PM |
History of English literature | Naseer Ahmed Chandio | English Literature | 18 | Saturday, October 20, 2012 03:03 PM |
Frequently Asked Questions (FAQ) on Ahmedis (Qadianis) | saadat110 | Islam | 1 | Wednesday, April 23, 2008 01:43 AM |
250 Signs Of The End Times... | Chilli | Islam | 0 | Thursday, May 04, 2006 09:36 PM |