#1
|
|||
|
|||
Faiz
as today is THe death aniversary of one of my favourite poet so i want u all to share the lines written by Faiz Ahmed Faiz,
here are some which i can recall, Gulon mein rang bharey bad-e-nobahar chaley chaley bhi aaoo k gulshan ka karobar chaley. Prem katha ka ant na koi jis tan lagey wohi janey prem ke reet anokhi sajan kuch na mangey sab kuch payen Faiz un sey kiya bat chupi hai hum kuch keh ker kyon pachtayein. hum sey kehtey hain chaman waley Gareeban-e-chaman tum koi acha sa rakh lo apney wiraney ka nam Mukam Faiz koi rah mein jacha hi nahin jo koye yaar sey nikley to su-e-dar chaley |
#2
|
||||
|
||||
kab tak dil kii Khair manaaye.n, kab tak raah dikhaaoge
kab tak chain kii mohalat doge, kab tak yaad na aaoge biitaa diid ummiid kaa mausam, Khaak u.Datii hai aa.Nkho.n me.n kab bhejoge dard kaa baadal, kab barkhaa barasaaoge ahad-e-vafaa aur tark-e-muhabbat jo chaaho so aap karo apane bas kii baat hii kyaa hai, hamase kyaa manavaaoge kisane vasl kaa suuraj dekhaa, kis par hijr kii raat Dhalii gesuo.n vaale kaun the, kyaa the, un ko kyaa jatalaaoge 'Faiz' dilo.n ke bhaag me.n hai ghar basanaa bhii luT jaanaa bhii tum us husn ke lutf-o-karam par kitane din itaraaoge |
#3
|
||||
|
||||
Kai barr iss ka damun barr dia husn-e-do aalum sai
Magar dil hai kay iss kii khana wairanii nhin jatti Kai barr iss ki hattir zarey zarey ka jigur cheera Magar yai chasm-e-khairan jiss kii kharani nhin jatti Nhin jatti muta-e-lal-o-gohar kii guran yabbi Mutai-e-gharat-o-eman kii arzani nhin jatti Meri chasm-e-tann-e-asan ko baseerat mill gai jabb sai Bohtt janii hui soorat bii pehchani nhin jatti Bajuzz deewangi dan aur chara hii kaho kia hai Juhan aql-o-khird kii aik bii manni nhin jatti
__________________
My ALLAH it is enough for my respect that I m "Your" person & it is enough for my pride that "You" are my GOD."You" are exactly the way I desire.Thus please mould me the way "You" desire. |
#4
|
||||
|
||||
Ratt yun dill mai terri khoi hui yaad aaie
Jaisay wairanay main chupkay sai buhaar aa jaiey Jaisay sehraoun mai holay sai chulay bad-e-naseem Jaisay beemar ko bay wujha qarar aa jaiey Muta-e loh-o-qalam chinn gai toa kia gham hai Kay hoon-e-dill main dabo lii hain uglian main nai Zuba.n pai mohar laggi hai toa kia kai rukh dii hai Hurr eik hulq-e-zanjeer main zuba.n main nai
__________________
My ALLAH it is enough for my respect that I m "Your" person & it is enough for my pride that "You" are my GOD."You" are exactly the way I desire.Thus please mould me the way "You" desire. |
#5
|
||||
|
||||
Aaj Phir Yaad Bohat Aaya Woh
Aaj Phir Us Ko Dua Di Hum Nay Koi To Baat Hai Us Main Faiz Her Khushi Jis Pay Luta Di Hum Nay
__________________
The world is my oyster! |
#6
|
||||
|
||||
FAIZ AHMAD FAIZ (1911-1984)
The most worthy Pakistani poet of the twentieth century after Iqbal, Faiz Ahmad Faiz was born on February 13, 1911, in Sialkot to barrister Sultan Mohammed Khan. From a comfortable Muslim middle class family, he was raised according to the teachings of Islam and memorized the Holy Quran. After that he was educated at Scotch Mission High School, Sialkot. He did his BA (Hon’s.) in Arabic (1931) and an MA (English, 1933) from Government College Lahore. In 1934, he obtained a master's degree in Arabic from Oriental College Lahore, and the following year worked as a lecturer in English for a short time in M.A.O. College, Amritsar. He published his first collection of poems, Naqsh-e-Faryadi, in 1941. From June 1942 to December 1946, he joined the Indian Army and served in the information service and rose to the rank of lieutenant colonel. After resigning from the army, Faiz worked as the editor of English daily The Pakistan Times. He served as vice president of the Trade Union Congress and twice represented Pakistan at I.L.O. He was also the secretary of the Pakistan Peace Committee. In March 1951, Faiz was charged with conspiring against the government in the Rawalpindi conspiracy case, for which he spent four years in jail, including several months in solitary confinement. The charges against him were never proved. While he was in jail in 1952, his second volume of poetry, “Dast-e-Saba”, was published. After his release, he published his third book, “Zindan Nama” in 1956. He again took up journalism and was one of the founders of the Afro-Asian Writers Association in 1958. In December 1958, he was again arrested. The duration of this second imprisonment was short, and he was released in April 1959. Faiz was awarded the International Lenin Peace Prize in 1962. He lived in England from 1962 to 1964. After his return to Pakistan, he served as principal of Haji Abdullah Haroon College in Karachi and as vice-president of the Arts Council of Pakistan in Karachi. Faiz published his fourth volume of poetry, “Dast-e-Tah-e-Sang”, in 1965, followed by “Sar-e-waadii-e-Sina” (1971). In 1971 he accepted the post of cultural adviser to the government of Pakistan. He was appointed as the chairman of the Pakistan National Council of Arts in 1972. In 1976, he was awarded the Lotus Prize of the Afro-Asian Writers Association. His “Shaam-e-Shar-e-yaran” was published in 1978. Faiz lived in Beirut from 1978 until 1982, editing the quarterly Lotus, published by the Afro-Asian Writers Association. His seventh volume of poetry, “Mere Dil Mere Musafir”, was published in 1981. The collection of his poems entitled “Saarey Sukhan Hamare”, was published in London in 1982, and a different edition of his collected poems, “Nuskha Haaye Wafa”, was published in Lahore in 1984. Love and revolution are the principle themes of Faiz's writing in prose and verse. He has blended classical modes of verse with modern techniques. Besides, Urdu poetry, Faiz also published three volumes of writings dealing with literary and cultural issues. An Urdu translation of letters written from jail to his wife, Alys Faiz, was published in 1971. He also wrote in Punjabi. His poetry has been translated into many languages including Arabic, French, Russian, Persian, Hindi, Japanese, Hungarian and English. Faiz returned to Lahore in November 1983 and died on November 20, 1984. |
#7
|
||||
|
||||
mujh ko shikwa hai meray bhai keh tum jaate hooay
le gaye sath meri umr-e ghuzishta ki kitaab is mein tau meri bohut kimati tusweerien thein is mein buchpun tha mera, aur mera aihd-e shabab is ke badle mujhe tum de gaye jaate jaate apnay ghum ka yeh dumakta hua khoon rung golaab kya karoon bhai, yeh aizaz mein kyoon ker pehnoon mujh se le lo meri sub chaak qamizoon ka hisaab aakhri baar hai, lo maan lo ik yeh bhi sawaal aaj tuk tum se mein lota nahin mayoos-e jawaab aa ke le ja'o tum apna yeh damukta hua phool mujh ko lota do meri umr-e ghazishta ki kitaab (Faiz had written this upon the death of his brother.) |
#8
|
||||
|
||||
Aab Kay Yoon Dil Ko Saza Di Hum Nay
Us Ki Her Baat Bhula Di Hum Nay Eik , Eik Phool Bohat Yaad Aaya Shakh-E-Gul Jab Woh Jala Di Hum Nay Aaj Tak Jis Pay Woh Shermatay Hain Baat Woh Kab Ki Bhula Di Hum Nay Sheher-E-Jahan Rakh Say Abad Hua Aag Jab Dil Ki Bujha Di Hum Nay Aaj Phir Yaad Bohat Aaya Woh Aaj Phir Us Ko Dua Di Hum Nay Koi To Baat Hia Us Main Faiz Her Khushi Jis Pay Luta Di Hum Nay!! |
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Faiz Ahmed Faiz | Mazher | Urdu Poetry | 37 | Thursday, November 22, 2018 11:50 AM |
DUA by FAIZ AHMED FAIZ | samr | Urdu Poetry | 0 | Tuesday, May 06, 2008 11:13 PM |
Faiz Ahmed Faiz | ufsir_shah | Urdu Literature | 0 | Tuesday, February 21, 2006 08:12 PM |
Its all about Faiz | nazia niazi | Urdu Poetry | 0 | Tuesday, December 20, 2005 12:25 AM |