زمانہ عقل کو سمجھا ہوا ہے مشعل راہ
ہوا نہ زور سے اس کے کوئي گريباں چاک
اگرچہ مغربيوں کا جنوں بھي تھا چالاک
م ے يقيں سے ضمير حيات ہے پرسوز
نصيب مدرسہ يا رب يہ آب آتش ناک
عروج آدم خاکي کے منتظر ہيں تمام
يہ کہکشاں ، يہ ستارے ، يہ نيلگوں افلاک
يہي زمانہ حاضر کي کائنات ہے کيا
دماغ روشن و دل تيرہ و نگہ بے باک
تو بے بصر ہو تو يہ مانع نگاہ بھي ہے
وگرنہ آگ ہے مومن ، جہاں خس و خاشاک
زمانہ عقل کو سمجھا ہوا ہے مشعل راہ
کسے خبر کہ جنوں بھي ہے صاحب ادراک
جہاں تمام ہے ميراث مرد مومن کي
ميرے کلام پہ حجت ہے نکتہ لولاک
Translation
Intuition in the West was clever in its power,
But had not the plenitude for absolute abandon.
The quintessence of life is the force of faith supreme—
It is a force denied to all our seats of learning.
The galaxies, the planets, the firmament, are all
Waiting for man’s rise, like a star in heaven.
Brains are bright and hearts are dark and eyes are bold,
Is this the sum and substance of what our age has gained?
The world is a haystack for the fire of the Muslim soul,
But if thou art eyeless, thou canst not find thy way.
To a multitude of men, reason is the guide,
They know not that frenzy has a wisdom of its own.
__________________
You cannot hate a person when you know him
|