The Ideal Woman
Fret not thyself
To calculate the profit and the loss,
Being content to tread the well-worn path
Our fathers went before. Be wary of
Time's depredations, and to thy broad breast
Gather thy children close; these meadow-chicks,
Unfledged as yet to fly, have fallen far
From their warm nest. High, high the carvings are
That wrestle with thy soul; be conscious still
And ever of thy model, Fatimah,
So that thy branch may bear a new Hussein,
Our garden blossom with the Golden Age.'
Note: Allama Iqbal is warning the Muslim Women to guard themselves from the conspiracies of Modern Civilization. He exhorts them to remain firm on the footsteps of Lady Fatimah (ra) and to bring up her children with the qualities of Hussein (ra). [Jaihoon]
* source : jaihoon.com/iqbal
English translation by AJ Arberry, The Mysteries of Selflessness, translation of Iqbal's Asrar-o-Ramuz.
__________________
'Thee woh ik shakhs kay tasawar saay - abb woh ranayee khayal kahaan'
|