Thread: english winglis
View Single Post
  #1  
Old Thursday, January 31, 2013
Shariq khattak's Avatar
Shariq khattak Shariq khattak is offline
Member
 
Join Date: Jul 2012
Location: Islamabad
Posts: 76
Thanks: 33
Thanked 18 Times in 11 Posts
Shariq khattak is on a distinguished road
Default english winglis

ﺍﻧﮕﻠﺶ ﻭﻧﮕﻠﺶ:
------------------
ﻣﺠﮭﮯ ﺑﭽﭙﻦ ﺳﮯ ﮨﯽ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﻣﯿﮟ ﻓﯿﻞ
ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ ﺷﻮﻕ ﺗﮭﺎ ﻟﮩﺬﺍ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﮨﺮ ﮐﻼﺱ
ﻣﯿﮟ ﺍﭘﻨﮯ ﺷﻮﻕ ﮐﺎ ﺧﺎﺹ ﺧﯿﺎﻝ ﺭﮐﮭﺎ۔
ﻭﯾﺴﮯ ﺗﻮ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﮐﻮﺋﯽ ﺧﺎﺹ
ﻣﺸﮑﻞ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﮩﯿﮟ ﻟﮕﺘﯽ ﺗﮭﯽ ، ﺑﺲ ﺫﺭﺍ
ﺳﭙﯿﻠﻨﮓ ، ﮔﺮﺍﺋﻤﺮﺍﻭﺭ Tenses ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺗﮯ
ﺗﮭﮯ۔ ﻣﺠﮭﮯ ﯾﺎﺩ ﮨﮯ ﺟﻮ ﭨﯿﭽﺮ ﮨﻤﯿﮟ
ﮐﻼﺱ ﻣﯿﮟ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﭘﮍﮬﺎﯾﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﮭﮯ
ﻭﮦ ﺑﮭﯽ ﮐﺎﭨﮭﮯ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰ ﮨﯽ ﺗﮭﮯ، ﺩﻭ ﺳﺎﻝ
ﺗﮏ ’’ﺳﯽ۔۔۔ ﯾﻮ ۔۔۔ ﭘﯽ۔۔۔ ’’ﺳﭗ‘‘ ﭘﮍﮬﺎﺗﮯ
ﺭﮨﮯ، ﻣﺸﯿﻦ ﮐﻮ ’’ﻣﭽﯿﻦ‘‘ﺍﻭﺭ ﻧﺎﻟﺞ ﮐﻮ
’’ﮐﻨﺎﻟﺞ‘‘ ﮐﮩﺘﮯ ﺭﮨﮯ۔ﺍﯾﺴﯽ ﺗﻌﻠﯿﻢ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ
ﻣﯿﺮﯼ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﻣﯿﮟ ﺍﻭﺭ ﺑﮭﯽ ﻧﮑﮭﺎ ﺭ
ﺁﮔﯿﺎ، ﻣﺠﮭﮯ ﯾﺎﺩ ﮨﮯ ﻣﯿﭩﺮﮎ ﮐﮯ ﺩﺍﺧﻠﮧ ﻓﺎﺭﻡ
ﮐﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﺎﻟﻢ ﻣﯿﮟ ﺍﭘﻨﺎ ﻧﺎﻡ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﻣﯿﮟ
ﻟﮑﮭﻨﺎ ﺗﮭﺎ ﻟﯿﮑﻦ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﺳﮯ ﻧﺎﺑﻠﺪ ﮨﻮﻧﮯ
ﮐﯽ ﻭﺟﮧ ﺳﮯ ﻣﺠﮭﮯ ﯾﮧ ﻧﺎﻡ ﻟﮑﮭﻨﮯ ﮐﮯ
ﻟﯿﮯ ﺍﺳﻼﻡ ﺁﺑﺎﺩ ﮐﺎ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﺍ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ
ﻓﺎﺭﻡ ﭘﺮ ﻟﮑﮭﺎ ﮨﻮﺍ ﺗﮭﺎ’’Fill in capital ‘‘۔
ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﻓﻠﻤﯿﮟ ﺩﯾﮑﮭﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﮭﯽ
ﻣﺠﮭﮯ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﺗﻮﺳﻤﺠﮫ ﺁﺟﺎﺗﯽ ﺗﮭﯽ،
ﺳﭩﻮﺭﯼ ﭘﻠﮯ ﻧﮩﯿﮟ ﭘﮍﺗﯽ ﺗﮭﯽ۔ﺳﮑﺲ
ﻣﻠﯿﻦ ﮈﺍﻟﺮ ﻣﯿﻦ ، ﻧﺎﺋﭧ ﺭﺍﺋﮉﺭ، ﭼﭙﺲ، ﺍﺋﯿﺮ
ﻭﻭﻟﻒ ﺍﻭﺭ ﮐﻮﺟﯿﮏ ﺟﯿﺴﯽ ﻣﺸﮩﻮﺭِ ﺯﻣﺎﻧﮧ
ﻓﻠﻤﯿﮟ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﺻﺮﻑ ﺍﻭﺭ ﺻﺮﻑ ﺍﭘﻨﯽ
ﺫﮨﺎﻧﺖ ﺳﮯ ﺳﻤﺠﮭﯿﮟ ﺍﻭﺭ ﺍﻧﺠﻮﺍﺋﮯ ﮐﯿﮟ۔
ﺁﺝ ﺳﮯ ﮐﭽﮫ ﺳﺎﻝ ﭘﮩﻠﮯ ﺗﮏ ﻣﺠﮭﮯ ﯾﻘﯿﻦ
ﮨﻮﭼﮑﺎ ﺗﮭﺎ ﮐﮧ ﻣﯿﮟ ﻓﺎﺭﺳﯽ، ﻋﺮﺑﯽ ، ﭘﺸﺘﻮ
ﺍﻭﺭ ﺍﺷﺎﺭﻭﮞ ﮐﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺗﻮ ﺳﯿﮑﮫ ﺳﮑﺘﺎ
ﮨﻮﮞ ﻟﯿﮑﻦ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﻧﮩﯿﮟ،ﻟﯿﮑﻦ ﺍﺏ ﺟﻮ
ﺣﺎﻻﺕ ﭼﻞ ﺭﮨﮯ ﮨﯿﮟ ﺍُﻥ ﮐﻮ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﺭﮐﮫ
ﮐﺮ ﻣﯿﮟ ﺩﻋﻮﮮ ﺳﮯ ﮐﮩﮧ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮﮞ ﮐﮧ ﯾﺎ
ﺗﻮ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﺁﮔﺌﯽ ﮨﮯ، ﯾﺎ ﺳﺐ ﮐﻮ
ﺑﮭﻮﻝ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔ﮐﭽﮫ ﺑﮭﯽ ﮨﻮ، ﻣﯿﺮﯼ
ﺧﻮﺷﯽ ﮐﯽ ﺍﻧﺘﮩﺎ ﻧﮩﯿﮟ، ﺍﺏ ﺳﺎﺭﮮ
ﺳﭙﯿﻠﻨﮓ ﺑﺪﻝ ﮔﺌﮯ ﮨﯿﮟ ﺍﻭﺭ ﺩﻭ ﺗﯿﻦ ﻟﻔﻈﻮﮞ
ﻣﯿﮟ ﺳﻤﺎ ﮔﺌﮯ ﮨﯿﮟ۔ ﺍﺏ Coming ﻟﮑﮭﻨﺎ ﮨﻮ
ﺗﻮ ﺻﺮﻑ cmg ﺳﮯ ﮐﺎﻡ ﭼﻞ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔ﮔﺮﻝ
ﻓﺮﯾﻨﮉ GF ﮨﻮﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﻓﯿﺲ ﺑﮏ FB ﺑﻦ
ﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔ ﺍﺏ ﮐﻮﺋﯽ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﮐﺎ ﻟﻤﺒﺎ ﻟﻔﻆ
ﻟﮑﮭﻨﺎ ﮨﻮ ﺗﻮ ﺍُﺱ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﮯ ﭼﻨﺪ ﺍﻟﻔﺎﻅ
ﻟﮑﮫ ﮐﺮ ﮨﯽ ﺳﺎﺭﯼ ﺑﺎﺕ ﮐﮩﯽ ﺟﺎﺳﮑﺘﯽ
ﮨﮯ، ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﺳﺎﮌﮬﮯ ﺗﯿﻦ ﺳﺎﻝ
ﮐﯽ’’ﭨﯿﻮﺷﻦ ﺑﺎﻣﺸﻘﺖ‘‘ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ
unfortunately ﮐﮯ ﺳﭙﯿﻠﻨﮓ ﯾﺎﺩ ﮐﯿﮯ
ﺗﮭﮯ، ﺁﺝ ﮐﻞ ﺻﺮﻑ Unfort ﺳﮯ ﮐﺎﻡ ﭼﻞ
ﺟﺎﺗﺎﮨﮯ ﯾﻌﻨﯽ ﺟﮩﺎﮞ ﺳﮯ ﻣﺸﮑﻞ ﺳﭙﯿﻠﻨﮓ
ﺷﺮﻭﻉ ﻭﮨﯿﮟ ﭘﮧ ﺧﺘﻢ۔ﺑﺎﺕ ﯾﮩﺎﮞ ﺗﮏ ﺭﮨﺘﯽ
ﺗﻮ ﭨﮭﯿﮏ ﺗﮭﺎ ﻟﯿﮑﻦ ﺍﺏ ﺗﻮ ﺍﺱ ﻣﺨﺘﺼﺮ
ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﺍﯾﺴﯽ ﺍﯾﺴﯽ
ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺁﻥ ﭘﮍﯼ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ ﮐﺌﯽ ﺩﻓﻌﮧ
ﺟﻤﻠﮧ ﺳﻤﺠﮭﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺍﺳﺘﺨﺎﺭﮦ ﮐﺮﻧﺎ
ﭘﮍﺗﺎﮨﮯ۔ﺍﺑﮭﯽ ﮐﻞ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﯾﮏ ﺩﻭﺳﺖ
ﮐﺎﻣﯿﺴﺞ ﺁﯾﺎ، ﻟﮑﮭﺎ ﺗﮭﺎ’’U r inv in bk
‘‘crmy ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﺣﯿﺮﺕ ﺳﮯ ﻣﯿﺴﺞ ﮐﻮ
ﭘﮍﮬﺎ، ﺍﻟﻠﮧ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﮨﮯ ﺗﯿﻦ ﭼﺎﺭ ﺩﻓﻌﮧ ﻣﺠﮭﮯ
ﺷﮏ ﮔﺬﺭﺍ ﮐﮧ ﺍُﺱ ﻧﮯ ﻣﺠﮭﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﮔﻨﺪﯼ
ﺳﯽ ﮔﺎﻟﯽ ﻟﮑﮭﯽ ﮨﮯ، ﺩﻝ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﮧ ﮨﻮﺍ
ﺗﻮ ﺍﯾﺴﯽ ﮨﯽ ﺍﻧﮕﻠﺶ ﻟﮑﮭﻨﮯ ﺍﻭﺭ
ﺳﻤﺠﮭﻨﮯ ﮐﮯ ﻣﺎﮨﺮ ﺍﯾﮏ ﺍﻭﺭ ﺩﻭﺳﺖ ﺳﮯ
ﺭﺍﺑﻄﮧ ﮐﯿﺎ، ﺍُﺱ ﻣﺮﺩِ ﻣﺠﺎﮨﺪ ﻧﮯ ﺍﯾﮏ ﺳﯿﮑﻨﮉ
ﻣﯿﮟ ﭨﺮﺍﻧﺴﻠﯿﺸﻦ ﮐﺮﺩﯼ ﮐﮧ ﻟﮑﮭﺎ ﮨﮯ You
are invited in book’s
ceremony۔۔۔ !!!
ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﺳﮯ ﻧﻤﭩﻨﮯ ﮐﺎ ﺍﯾﮏ ﺍﻭﺭﺍﭼﮭﺎ
ﻃﺮﯾﻘﮧ ﻣﯿﺮﮮ ﮨﻤﺴﺎﺋﮯ ﺷﺎﮐﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﮯ
ﻧﮑﺎﻻ ﮨﮯ، ﺟﮩﺎﮞ ﺟﮩﺎﮞ ﺍﻧﮩﯿﮟ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ
ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺗﯽ ﻭﮨﺎﮞ ﻭﮦ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺳﮯ ﺍُﺭﺩﻭ
ﮈﺍﻝ ﻟﯿﺘﮯ ﮨﯿﮟ۔ﻣﺜﻼً ﺍﮔﺮ ﮐﮭﺎﻧﺎ ﮐﮭﺎﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ
ﺍُﻧﮩﯿﮟ ﮐﺴﯽ ﮐﺎ ﻣﯿﺴﺞ ﺁﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﺟﻮﺍﺏ
ﻣﯿﮟ ﻟﮑﮫ ﺑﮭﯿﺠﺘﮯ ﮨﯿﮟ’’ﭘﻠﯿﺰ ﺍِﺱ ﭨﺎﺋﻢ ﻧﺎﭦ
ﮈﺳﭩﺮﺏ، ﺁﺋﯽ ﺍﯾﻢ ﮐﮭﺎﻧﺎ ﮐﮭﺎﺋﯿﻨﮓ‘‘۔ ﺍﯾﮏ
ﺩﻓﻌﮧ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﮐﻮ ﻓﯿﺲ ﺑﮏ ﭘﺮ ﺍﯾﮏ
ﻟﮍﮐﯽ ﭘﺴﻨﺪ ﺁﮔﺌﯽ، ﻓﻮﺭﺍً ﻟﮑﮭﺎ’’ﺁﺋﯽ ﻭﺍﻧﭧ
ﭨﻮ ﺷﺎﺩﯼ ﻭِﺩ ﯾﻮ۔۔۔ ﺁﺭ ﯾﻮ ﺭﺍﺿﯽ؟‘‘۔ ﻟﮍﮐﯽ
ﮐﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﺁﯾﺎ’’ﮨﺎﮞ ﺁﺋﯽ ﺍﯾﻢ ﺭﺍﺿﯽ، ﺑﭧ ﭘﮩﻠﮯ
ﭨﺮﺍﺋﯽ ﭨﻮ ﺭﺍﺿﯽ ﻣﯿﺮﺍ ﭘﯿﻮ ﺗﮯ ﺑﮯ ﺑﮯ ‘‘۔ﺁﺝ
ﮐﻞ ﯾﮧ ﺩﻭﻧﻮﮞ ﻣﯿﺎﮞ ﺑﯿﻮﯼ ﮨﯿﮟ ﺍﻭﺭﺍﮐﺜﺮ
ﺍﺳﯽ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﻣﯿﮟ ﻟﮍﺍﺋﯽ ﺟﮭﮕﮍﺍ ﮐﺮﺗﮯ
ﮨﯿﮟ، ﺗﺎﮨﻢ ﺍﺏ ﻭﮦ ﺩﺭﻣﯿﺎﻥ ﻣﯿﮟ ﺍُﺭﺩﻭ ﮐﯽ
ﺑﺠﺎﺋﮯ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ ﺑﻮﻟﺘﮯ ﮨﯿﮟ ﺍﻭﺭ ﺍﯾﮏ ﺟﻤﻠﮧ
ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺭﺩﮨﺮﺍﺗﮯ ﮨﯿﮟ’’ ﺁﺋﯽ ﺳﯿﮉ ﮐﮭﺼﻤﺎﮞ
ﻧﻮﮞ ﮐﮭﺎ ، ﯾﻮﺭ ﺳﺎﺭﺍ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺍِﺯ ﭼﻮﻝ‘‘۔
ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﮐﮯ ﺑﺪﻟﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺭﻧﮓ ﺻﺮﻑ ﯾﮩﯿﮟ
ﺗﮏ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻧﮩﯿﮟ، ﺍﺏ ﺗﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺻﺤﯿﺢ
ﺍﻧﮕﻠﺶ ﻣﯿﮟ ﺟﻤﻠﮧ ﻟﮑﮫ ﺟﺎﺋﮯ ﺗﻮ ﺍُﺱ ﮐﯽ
ﺫﮨﻨﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺮ ﺷﮏ ﮨﻮﻧﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ، ﻣﺎﮈﺭﻥ
ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﮐﺎ ﺑﯿﮍﺍ ﻏﺮﻕ ﮐﺮﻧﺎ
ﺑﮩﺖ ﺿﺮﻭﺭﯼ ﮨﻮﮔﯿﺎﮨﮯ ،ﻣﯿﮟ ﺗﻮ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﻮﮞ
ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﮐﯽ ﺻﺮﻑ ﭨﺎﻧﮓ ﮨﯽ ﻧﮩﯿﮟ، ﺩﺍﻧﺖ
ﺑﮭﯽ ﺗﻮﮌ ﺩﯾﻨﮯ ﭼﺎﮨﺌﯿﮟ ، ﺍِﺱ ﺑﺪﺑﺨﺖ ﻧﮯ
ﺳﺎﺭﯼ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮨﻤﯿﮟ ﺧﻮﻥ ﮐﮯ ﺁﻧﺴﻮ ﺭُﻻﯾﺎ
ﮨﮯ۔
ﺍُﺭﺩﻭ ﮐﺎ ﺣﻞ ﺗﻮ ’’ﺭﻭﻣﻦ ﺍُﺭﺩﻭ‘‘ ﮐﯽ ﺷﮑﻞ
ﻣﯿﮟ ﺑﮩﺖ ﭘﮩﻠﮯ ﻧﮑﻞ ﺁﯾﺎ ﺗﮭﺎ، ﺍﺏ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ
ﮐﯽ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﮭﯽ ﺣﻞ ﮨﻮﮔﺌﯽ ﮨﮯ۔ﺍﺏ ﺟﻮ
ﺟﺘﻨﯽ ﻏﻠﻂ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﻟﮑﮭﺘﺎﮨﮯ ﺍُﺗﻨﺎ ﮨﯽ
ﻋﺎﻟﻢ ﻓﺎﺿﻞ ﺧﯿﺎﻝ ﮐﯿﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ، ﺍﮔﺮ ﺁﭖ ﮐﻮ
ﮐﺴﯽ ﺩﻭﺳﺖ ﮐﯽ ﻃﺮﻑ ﺳﮯ ﻣﯿﺴﺞ ﺁﺋﮯ
ﺍﻭﺭ ﺍُﺱ ﻣﯿﮟ That ﮐﯽ ﺑﺠﺎﺋﮯ Dat ﻟﮑﮭﺎ
ﮨﻮ ﺗﻮﺑﯿﮩﻮﺩﮦ ﺳﺎ ﻗﮩﻘﮩﮧ ﻟﮕﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﺑﺠﺎﺋﮯ
ﺍﯾﮏ ﻟﻤﺤﮯ ﻣﯿﮟ ﺳﻤﺠﮫ ﺟﺎﺋﯿﮟ ﮐﮧ ﺁﭖ ﮐﺎ
ﺩﻭﺳﺖ ﺍﯾﮏ ﺫﮨﯿﻦ ﺍﻭﺭ ﺩﻧﯿﺎ ﺩﺍﺭ ﺷﺨﺺ ﮨﮯ
ﺟﻮ ﺟﺪﯾﺪ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﮐﮯ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮ ﻟﻮﺍﺯﻣﺎﺕ
ﺳﮯ ﻭﺍﻗﻒ ﮨﮯ۔ﻣﯿﮟ ﺳﻤﺠﮭﺘﺎ ﺗﮭﺎ ﮐﮧ
ﺷﺎﯾﺪ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﻣﯿﮟ ﺍُﺭﺩﻭ ﺍﻭﺭ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ ﮐﺎ
ﺗﮍﮐﺎ ﮨﻤﺎﺭﮮ ﮨﺎﮞ ﮨﯽ ﻟﮕﺎﯾﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ ﻟﯿﮑﻦ
ﻣﯿﺮ ﺍﺧﯿﺎﻝ ﻏﻠﻂ ﺛﺎﺑﺖ ﮨﻮﺍ، ﺳﻌﻮﺩﯾﮧ ﻣﯿﮟ
ﻣﻘﯿﻢ ﻣﯿﺮﺍ ﺑﮭﺎﻧﺠﺎ ﺑﺘﺎ ﺭﮨﺎ ﺗﮭﺎ ﮐﮧ ﯾﮩﺎﮞ ﮐﮯ
ﻋﺮﺑﯽ ﺑﮭﯽ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﮐﺎ ﺷﻮﻕ ﭘﻮﺭﺍ ﮐﺮ
ﺭﮨﮯ ﮨﻮﮞ ﺗﻮ ﺟﮩﺎﮞ ﺟﮩﺎﮞ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ
ﺁﻧﮑﮭﯿﮟ ﺩﮐﮭﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﻭﮨﺎﮞ ﯾﮧ ﻋﺮﺑﯽ ﮐﺎ
ﻟﻔﻆ ﮈﺍﻝ ﻟﯿﺘﮯ ﮨﯿﮟ، ﻣﺜﻼًﺍﮔﺮ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﻣﯿﮟ
ﮐﮩﻨﺎ ﮨﻮ ﮐﮧ ﯾﮧ ﻣﯿﺮﺍ ﮔﮭﺮ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺑﮍﮮ ﺁﺭﺍﻡ
ﺳﮯ ﮐﮩﮧ ﺟﺎﺗﮯ ﮨﯿﮟ ’’ﮬﺬﺍ ﻣﺎﺋﯽ ﮨﻮﻡ‘‘۔
ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﺍﺗﻨﯽ ﺁﺳﺎﻥ ﮨﻮﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﻟﯿﮑﻦ ﺑﮍﮮ
ﺩﮐﮫ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺑﺘﺎﻧﺎ ﭘﮍ ﺭﮨﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﯾﮧ ﺁﺳﺎﻥ
ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﺻﺮﻑ ﮨﻤﺎﺭﯼ ﻋﺎﻡ ﺯﻧﺪﮔﯿﻮﮞ ﻣﯿﮟ
ﮨﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﮨﮯ، ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﮐﺎ ﻣﻀﻤﻮﻥ
ﭘﺎﺱ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺗﺎﺣﺎﻝ ﺍُﺳﯽ ﺟﻨﺎﺗﯽ
ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﮐﯽ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﮨﮯ ﺟﻮﺧﻮﺩ
ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﻭﮞ ﮐﻮ ﺑﮭﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺗﯽ۔ﭘﺘﺎ ﻧﮩﯿﮟ ﺁﺝ
ﮐﻞ ﮐﯽ ﺭﻧﮓ ﺑﺪﻟﺘﯽ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﻣﯿﮟ ﺍﺏ
ﭘﺮﺍﻧﯽ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﮐﯽ ﮐﯿﺎ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺭﮦ ﮔﺌﯽ
ﮨﮯ؟ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﺒﮭﯽ ﻟﮕﺘﺎ ﺗﮭﺎ ﮐﮧ ﺳﺎﺭﯼ ﺩﻧﯿﺎ
ﻣﯿﮟ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﮐﯽ ﺍﺷﺪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﮨﮯ، ﺩﻧﯿﺎ
ﺳﮯ ﺭﺍﺑﻄﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﺍﻧﮕﺮﯾﺰﯼ ﺑﻮﻟﻨﺎ ﺍﻭﺭ
ﻟﮑﮭﻨﺎ ﺑﮩﺖ ﺿﺮﻭﺭﯼ ﮨﮯ ، ﻟﯿﮑﻦ ﺍﺏ ﺗﻮ ﻟﮕﺘﺎ
ﮨﮯ ﻋﺎﻟﻤﯽ ﺭﺍﺑﻄﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﻧﺌﯽ ﺯﺑﺎﻥ
ﮨﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﯿﮟ ﺁﺭﮨﯽ ﮨﮯ، ﯾﮧ ﺯﺑﺎﻥ ﮐﺴﯽ
ﻧﮯ ﻧﮩﯿﮟ ﺑﻨﺎﺋﯽ، ﻧﮧ ﺍِﺱ ﮐﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﻗﻮﺍﻋﺪ
ﮨﯿﮟ ، ﺑﺲ ﯾﮧ ﺧﻮﺑﺨﻮﺩ ﺑﻦ ﮔﺌﯽ ﮨﮯ ﺍﻭﺭ ﻟﮓ
ﺭﮨﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﮐﭽﮫ ﻋﺮﺻﮯ ﺗﮏ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮦ ﺍﯾﮏ
ﺷﮑﻞ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﮐﺮﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ، ﯾﮧ ﺯﺑﺎﻥ ﺳﺐ
ﺳﻤﺠﮫ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ،ﻟﮑﮫ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ ﻟﯿﮑﻦ
ﺷﺎﯾﺪ ﺑﻮﻝ ﮐﺒﮭﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﺳﮑﯿﮟ ﮔﮯ ﮐﯿﻮﻧﮑﮧ
ﯾﮧ ’’ﺷﺎﺭﭦ ﮨﯿﻨﮉ‘‘ ﮐﯽ ﻭﮦ ﻗﺴﻢ ﮨﮯ ﺟﻮ
ﮐﺴﯽ ﮐﺎﻟﺞ ﯾﺎ ﺍﻧﺴﭩﯽ ﭨﯿﻮﭦ ﻣﯿﮟ ﻧﮩﯿﮟ
ﭘﮍﮬﺎﺋﯽ ﺟﺎﺗﯽ۔ﺍِﺱ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﯿﮟ ﺧﻮﺑﯿﺎﮞ ﺗﻮ
ﺑﮩﺖ ﮨﯿﮟ ﻟﯿﮑﻦ ﺍﯾﮏ ﮐﻤﯽ ﮨﻤﯿﺸﮧ
ﻣﺤﺴﻮﺱ ﮨﻮﺗﯽ ﺭﮨﮯ ﮔﯽ، ﯾﮧ ﺟﺬﺑﺎﺕ ﺳﮯ
ﻋﺎﺭﯼ ﺯﺑﺎﻥ ﮨﮯ، ﯾﮧ ﭼﻨﺪ ﻟﻔﻈﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﺩﻭ
ﭨﻮﮎ ﺑﺎﺕ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﻋﺎﺩﯼ ﮨﮯ، ﺍﺱ ﺯﺑﺎﻥ
ﻣﯿﮟ ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﻣﻮﺕ ﭘﺮ v sad ﻟﮑﮫ ﺩﯾﻨﺎ
ﮨﯽ ﮐﺎﻓﯽ ﺳﻤﺠﮭﺎ ﺟﺎﺗﺎﮨﮯ، ﯾﮧ ﻣﺤﺒﺘﻮﮞ ﺍﻭﺭ
ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﺳﮯ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺯﺑﺎﻥ ﮨﮯ۔ ﻣﯿﮟ ﯾﮧ
ﺯﺑﺎﻥ ﮐﭽﮫ ﮐﭽﮫ ﺳﯿﮑﮫ ﭼﮑﺎ ﮨﻮﮞ، ﻟﯿﮑﻦ
ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﮔﮭﺒﺮﺍﺗﺎ ﮨﻮﮞ، ﭘﺘﺎ
ﻧﮩﯿﮟ ﮐﯿﻮﮞ ﻣﺠﮭﮯ ﻟﮕﺘﺎﮨﮯ ﺍﮔﺮ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ
ﺑﮭﯽ ﯾﮧ ﺯﺑﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩﯼ ﺗﻮﻣﺠﮫ ﻣﯿﮟ
ﺍﻭﺭ ﺭﻭﺑﻮﭦ ﻣﯿﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﻓﺮﻕ ﻧﮩﯿﮟ ﺭﮦ
ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ
Reply With Quote
The Following 5 Users Say Thank You to Shariq khattak For This Useful Post:
Astute Accountant (Friday, March 08, 2013), dms664 (Friday, March 08, 2013), Muhammad T S Awan (Friday, March 08, 2013), qayym (Tuesday, March 12, 2013), Taimoor Gondal (Friday, March 08, 2013)