text translated on the fly by [ PakTranslations.com Project - beta ]
Source Text
Pushtun loves fighting but hates to be a soldier, Loves music but has a great contempt for the musician, He is kind and gentle but hates to show it, Loves his new rifle Hot-blooded and hot-headed and poor & proud with strange principles, Might be a loving friend or a deadly enemy.
اردو ترجمہ
پوشٹیون لویس لڑ رہا مگر ناپسندیدہ اشخاص ہونے کیلئے ایک فوجی خدمت انجام دی،
موسیقی کو محبت کر مگر ایک بڑی حقارت کو رکھ موسیقار کیلئے،
وہ مہربان ہے اور شائستہ مگر ناپسندیدہ اشخاص اس کو دکھانے کو،
اسکی تازہ امدہ رائفل کو محبت کر
ہوٹ-بلوڈیڈ اور حوٹ-ہیاڈیڈ اور پور اور فخرو مسرت کا احساس رکھنے والا غیر معمولی بنیادی اصولیں کے ساتھ،
ایک با محبت دوست کو ہو شایدتا ہے یا ایک قاتل دشمن۔
... text translated on the fly by [ PakTranslations.com Project - beta ]
Source Text
How are you?
اردو ترجمہ
کیسے تم ہے؟
text translated on the fly by [ PakTranslations.com Project - beta ]
Source Text
i am fine
اردو ترجمہ
میں جرمانہ عائد کرتا ہوں
__________________
Live By The Sword,Die By The Sword
|