CSS Forums

CSS Forums (http://www.cssforum.com.pk/)
-   Grammar-Section (http://www.cssforum.com.pk/css-compulsory-subjects/english-precis-composition/grammar-section/)
-   -   Translate: "Jo haq ki taid karta hai... (http://www.cssforum.com.pk/css-compulsory-subjects/english-precis-composition/grammar-section/91406-translate-jo-haq-ki-taid-karta-hai.html)

naeemafzal Tuesday, April 08, 2014 10:06 PM

Translate: "Jo haq ki taid karta hai...
 
Hi,

Please translate the following sentence. I'll be grateful to you.

"Jo haq ki taid karta hai wo hamesha ghalib rehta hai."

Thanks

sikander kalhoro Tuesday, April 08, 2014 11:59 PM

[QUOTE=naeemafzal;711906]Hi,

Please translate the following sentence. I'll be grateful to you.

"Jo haq ki taid karta hai wo hamesha ghalib rehta hai."

Thanks[/QUOTE]

[B]First remember that every sentence of urdu cannot be fully translated into English word to word. Rather both resembles the same meaning.


"Jo haq ki taid karta hai wo hamesha ghalib rehta hai."
One who supports/urges for the right, always dominates.[/B]


06:55 AM (GMT +5)

vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.