CSS Forums

CSS Forums (http://www.cssforum.com.pk/)
-   2013 (http://www.cssforum.com.pk/kpk-public-service-commission/kpkpms/past-papers/2013/)
-   -   Islamiyat PMS-2013 Paper (http://www.cssforum.com.pk/kpk-public-service-commission/kpkpms/past-papers/2013/84885-islamiyat-pms-2013-paper.html)

amjad imran marwat Wednesday, October 02, 2013 09:49 PM

[QUOTE=adeel abdullah;654661]i think mere translation of two or three lines will not be sufficient to get 20/20 marks.
first, i wrote the translation of the sura, then its features like makki and no of ayats and then wrote about the conditions and reasons why this sura was revealed.

mere translation is not enough to score more in this question.[/QUOTE]

Dear in competitive exams the examinar likes direct hitting of the subject matter. yes simple and proverbial translation will get different score. But except translation further details were not necessary. And those who have exagerrated the limit will not get bonus in this question. However, it will impress the examinar and his pen for marking will be softened in the remaining questions. so your attempt will not go waste. Good.

adeel abdullah Thursday, October 03, 2013 10:22 PM

[QUOTE=Tashfeen Alam;654750]In my previous attempt, I only wrote the translation(in simple English) and was able to score 73 in it. So, my observation is that only writing the translation is suffice.[/QUOTE]
dear, can you exactly tell me how many marks did you get in that particular question of translation not in the whole paper?
may be you have got good marks in the rest of the questions.

adeel abdullah Thursday, October 03, 2013 10:28 PM

[QUOTE=Waqas77;654907]the work u did is categorised as over-efficient.
Maulanas of KPK do not like to be impressed and this is the personal experience of my cousin.
so, you may get below expectation or nothing in marks . :blink:[/QUOTE]
it is a matter of common sense. how will you be given 20/20 marks just for two or three lines of translation. Being a Muslim, only translation is not enough.it is PMS not an exam of primary level. INSH ALLAH, you will see the difference.

Tashfeen Alam Thursday, October 03, 2013 10:54 PM

[QUOTE=adeel abdullah;655366]dear, can you exactly tell me how many marks did you get in that particular question of translation not in the whole paper?
may be you have got good marks in the rest of the questions.[/QUOTE]
Dear they only tell the marks in subject. Not marks of each question. So, I can't answer to that. May be you are right.

umar riaz Sunday, October 06, 2013 02:38 AM

Question requirement was simple and straight forward one which was to just [B]translate[/B] the Surah's. No other requirement was asked, hence mere translation can fetch maximum marks, while unnecessary explanations might have a negative impact on the examiner. The rest ALLAH knows better

shehlaa Friday, November 08, 2013 07:37 PM

Which ethical values should be observed by the bureaucracy of our country?

VetDoctor Friday, November 08, 2013 08:16 PM

[QUOTE=shehlaa;666365]Which ethical values should be observed by the bureaucracy of our country?[/QUOTE]

i. Minimize corrupt practices.
ii. Observe official duty timings.
iii. Avoid red tapism and inefficiency.
iv. Follow Islamic teachings in performing duties.

kinza kazmi Tuesday, November 12, 2013 07:20 PM

[QUOTE=VetDoctor;666379]i. Minimize corrupt practices.
ii. Observe official duty timings.
iii. Avoid red tapism and inefficiency.
iv. Follow Islamic teachings in performing duties.[/QUOTE]
1.Transparency
2.Dutifulness
3.Strong follower of ethical values
5.Fair Player
6.Accurate sense of responsibilities
7.Punctuality
8.Conscientiousness

roshanara Wednesday, December 25, 2013 03:41 PM

Only translation is enough. I too got 66 in last attempt with exact translation and average rest four questions. Attempted in urdu


08:57 AM (GMT +5)

vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.