CSS Forums

CSS Forums (http://www.cssforum.com.pk/)
-   Pashto Poetry (http://www.cssforum.com.pk/off-topic-section/poetry-literature/pashto-poetry/)
-   -   Ghani Khan (http://www.cssforum.com.pk/off-topic-section/poetry-literature/pashto-poetry/6608-ghani-khan.html)

Yusufzai Wednesday, December 06, 2006 11:57 PM

Ghani Khan
 
[B][I][COLOR="DarkGreen"]Ghani Khan

Ma leedali da ferang khkule jazoona
I have seen the airplanes of Firang (British)

Che da lande thre ghurzand wakhi sindoona
Underneath you see the thunders of the ocean

Ma leedali mahaloona da london
I have seen the palaces of London

Jeenakay masthay azaade gulbadan
Beautiful, free and romantic girls

Ma leedalay da Italy khkulay kharoona
I have seen the beautiful cities of Italy

Sra ye angoor, sra ye sharab, aw sra ye guloona
With red grapes, red wines and red flowers

Ma ledale da Paris khaparay khkulay
I have seen the beautiful girls of Paris

Pa kiradar, gufthar khwagay laka bulbulay
With sweet voice and style like butterfly

Ma leeday Tajmahal ghotay da golo
I have seen the flowers of Taj Mahal

Da delhi khkule kharoona da Mugholo
Beautiful Mughal cities of Delhi

Ma leedalay America ke dee kharoona
I have seen cities in America

Che aoryazo tha ye rasee makanoona
The buildings touching the clouds

Kho che aoweenam da khpal da khato kor
But once I see my own house made of mud

Rana her shee mahaloona khaistha nor
I forget about all the palaces of the world

Da nare thange kusse zama da kali
These narrow streets of my village

Wartha sa dee da dunya kharoona khkulay
Are dearer to me than all the beautiful cities of the world

Che kharh makhay wror Pakhtoon seenay la dar shee
Once you embrace an uneducated and simple Pakhtoon brother

Darna her ba tol khais da bahrobar shee
You will forget about all the beauties of the universe

Khudaya shukar che paida de da de qaaam krham
Thanks Allah that I am born in this nation

Da pakhtoon da nar wajood de yaw andaam khram
I am a part of the body of an upright Pakhtoon

Sa ba khram da London loway mahaloona
The big palaces of London are of no use to me

Da Paris junay khaistha Rome guloona
And the beautiful girls of Paris and flowers of Rome

Pa Wallah che da Jannata ba sham sthoon
I swear I will come out of Paradise

Che kanzal pa ke wawnawram da Patkhoon
If I don¡¯t listen to the traditional language of Pakhtoon[/COLOR][/I][/B]

Enlightened Tuesday, October 02, 2007 05:32 AM

Dear Yousafzai,

Thanks for sharing this beautiful poem. My favorite verse is "Ya Allah shukar che paida de da de kaam krum----da pukhtoon da nar wajood de yow andaam krum".

However, I have an opinion about translation of one of the verses.

""Che kharh makhay wror Pukhtoon seenay la dar shee
Once you embrace an uneducated and simple Pakhtoon brother"

I dont think Ghani Khan means uneducated and simple by "khar". I also thought the same thing at a time. However, in foreign lands specially in Britain and USA, south asian people are refered to as brown people. "brown" means "khar" in pushto. I think that's why he uses "khar" to refer to the skin color of pukhtoons. Please correct me if I am wrong. I would appreciate any criticism. Thanks,

Khurshid.A.Mahsud Thursday, May 19, 2011 02:40 AM

GHAZAL

Hala yar wata nezdi shwam .. Che da yara shwama lari

Hala pvohe shom pa khabaro .. Che e na aaoram khabari

Che malang shwama janana .. Khazana mi omontala

Pa zargi ki mi prati wi .. khkuli khkuli malghalaray

Che mi gul bustan qurban ka .. Nu da gul bustan malik shwam

Che pa jam ki da saqi mi .. Da zwanai wena kra gada

Hala porta sho mehfil ki .. Da khumar khumar basari

Che pa shoq aao mastai mi .. Dwara stargi war logaye ki

Hala hala rata wokri .. Da saqi stargo khabari

Che pi masta zwani dao kri .. che pi khkulay sir ki khawri

Da haghwi di lewaneya .. Da janan shondi shakari

A. Ghani Khan


04:51 PM (GMT +5)

vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.