Islamic Political System
1. Sovereignty belongs to Allah حاکمیت اعلی اللہ کی
إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ
Translation: The command (or the judgement) is for none but Allah.
خدا کے سوا کسی کی حکومت نہیں ہے
12:40 Surat Yūsuf (Joseph) - سورة يوسف
--
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
translation: Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth?
کیا تم کو معلوم نہیں کہ آسمانوں اور زمین میں خدا ہی کی سلطنت ہے؟
5:40 Surat Al-Mā'idah (The Table Spread) - سورة المائدة
--
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
Translation: He has no partner in (His) dominion
اور نہ اس کی بادشاہی میں کوئی شریک ہے
17:111 Surat Al-'Isrā' (The Night Journey) - سورة الإسراء
--
إِنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَنْ يَشَاءُ
Translation: Indeed, the earth belongs to Allah . He causes to inherit it whom He wills of His servants.
زمین تو خدا کی ہے۔ وہ اپنے بندوں میں سے جسے چاہتا ہے اس کا مالک بناتا ہے
7:128 (part) Surat Al-'A`rāf (The Heights) - سورة الأعراف
2. Vicegerency of man انسان بطور خلیفہ
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ الْأَرْضِ
Translation: It is He Who hath placed you as viceroys of the earth
اور وہی تو ہے جس نے زمین میں تم کو اپنا نائب بنایا
6:165 (part) Surat Al-'An`ām (The Cattle) - سورة الأنعام
--
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً
Translation:And (remember) when your Lord said to the angels: "Verily, I am going to place a viceroy in the earth,
اور (وہ وقت یاد کرنے کے قابل ہے) جب تمہارے پروردگار نے فرشتوں سے فرمایا کہ میں زمین میں (اپنا) نائب بنانے والا ہوں۔
2:30 Surat Al-Baqarah (The Cow) - سورة البقرة
--
ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِنْ بَعْدِهِمْ لِنَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ
Translation:Then We appointed you viceroys in the earth after them, that We might see how you behave.
پھر ہم نے ان کے بعد تم لوگوں کو ملک میں خلیفہ بنایا تاکہ دیکھیں تم کیسے کام کرتے ہو
10:14 Surat Yūnus (Jonah) - سورة يونس
--
3. Freedom of belief & religion مذ ہبی ٓازادی
لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ
Translation: There is no compulsion in religion.
دین (اسلام) میں زبردستی نہیں ہے
2:256 (part) Surat Al-Baqarah (The Cow) - سورة البقرة
--
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
Translation: For you is your religion, and for me is my religion."
تم اپنے دین پر میں اپنے دین پر
109:6 Surat Al-Kāfirūn (The Disbelievers) - سورة الكافرون
--
4. Legal & Social Equality قانونی اورمعاشرتی مساوات
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
O mankind! We have created you from a male and a female, and made you into nations and tribes, that you may know one another. Indeed, the most noble of you in the sight of Allah is the most righteous of you. Verily, Allah is All-Knowing, All-Aware.
لوگو! ہم نے تم کو ایک مرد اور ایک عورت سے پیدا کیا اور تمہاری قومیں اور قبیلے بنائے۔ تاکہ ایک دوسرے کو شناخت کرو۔ اور خدا کے نزدیک تم میں زیادہ عزت والا وہ ہے جو زیادہ پرہیزگار ہے۔ بےشک خدا سب کچھ جاننے والا (اور) سب سے خبردار ہے
49:13 Surat Al-Ĥujurāt (The Rooms) - سورة الحجرات
--
إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ
Indeed, Allah orders justice and good conduct
خدا تم کو انصاف اور احسان کرنے کا حکم دیتا ہے
16:90 Surat An-Naĥl (The Bee) - سورة النحل
--
Hadith : "O people! Your God is one and your forefather (Adam) is one. An Arab is not better than a non-Arab and a non-Arab is not better than an Arab, and a red (i.e. white tinged with red) person is not better than a black person and a black person is not better than a red person, except in piety.
Narrated in Mosnad Ahmad, #22978
5. Protection of life, property & self-respect جان ، مال ،عزت نفس کا تحفظ
وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ
And do not kill the soul which Allah has forbidden, except by right.
اور جس کا جاندار کا مارنا خدا نے حرام کیا ہے اسے قتل نہ کرنا مگر جائز طور پر (یعنی بفتویٰ شریعت
17:33 Surat Al-'Isrā' (The Night Journey) - سورة الإسراء
--
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ
O you who believe, let not a people ridicule [another] people.
مومنو! کوئی قوم کسی قوم سے تمسخر نہ کرے
49:11 Surat Al-Ĥujurāt (The Rooms) - سورة الحجرات