CSS Forums

CSS Forums (http://www.cssforum.com.pk/)
-   Grammar-Section (http://www.cssforum.com.pk/css-compulsory-subjects/english-precis-composition/grammar-section/)
-   -   Change in narration (direct/indirect sentences) (http://www.cssforum.com.pk/css-compulsory-subjects/english-precis-composition/grammar-section/43087-change-narration-direct-indirect-sentences.html)

maryammalik Wednesday, January 12, 2011 08:44 PM

Help me with the following sentence

He said, "let it rain ever so hard I shall go out."

Arain007 Wednesday, January 12, 2011 08:59 PM

[QUOTE] He said that he did not know the way and advised me to ask the old man sitting on the gate.[/QUOTE]
[B]He told (me) that he did not know the way and advised (me) to ask the old man sitting on the gate.[/B]

[QUOTE]MY father said (to me), "May you recover."[/QUOTE]
[B]My father said (to me),"May you recover from your illness."[/B]

[QUOTE]
He said, "let it rain ever so hard I shall go out."[/QUOTE]
[B]He suggested that he should go out in hard rain.[/B]

maryammalik Wednesday, January 12, 2011 09:21 PM

He suggested to go out no matter how hard it rained.

^ I think this is correct too. Your say?

Arain007 Wednesday, January 12, 2011 09:32 PM

[B]Its also right, but I think first one is simple.[/B]

Eager Thursday, January 13, 2011 11:52 AM

[QUOTE=maryammalik;254769]Help me with the following sentence

He said, "let it rain ever so hard I shall go out."[/QUOTE]

He said that he would go out even if it rained so hard.

Eager Thursday, January 13, 2011 12:34 PM

NARRATION 2008

i. He said to his friend, “Let me go home now”
He asked his friend to let him go home then.

ii. I will say “Mother, I will always obey you.”
I will say to mother that I will always obey her.

iii.“Splendid”: said father as he read my report,
Father applauded me as he read my report.

iv. He said, “Good morning, can you help me.”
He wished him good morning and asked whether he could help him.

v. She said “Brother, why do you tease me”
She asked her brother why he teased her.

vi. The King said to the Queen, “If I die, take care of my people”
The King asked the Queen to take care of his people if he died.

vii. “By God”, he said” I do not know his name.”
He swore upon God that he did not know his name.

viii. You exclaimed with sorrow that you lost your pen.
You said, "Alas! I lost my pen."

p.s: is sentence vi correct??

usman khalid Thursday, January 13, 2011 02:33 PM

[QUOTE=Arain007;254783][B]He told (me) that he did not know the way and advised (me) to ask the old man sitting on the gate.[/B]

He said, "let it rain ever so hard I shall go out."

[B]He suggested that he should go out in hard rain.[/B]
[/QUOTE]

When there is no object in the reporting speech, it is better not to add object in reporting part while converting it to indirect narration. So if the reporting part says: 'He said', its better to keep it as He told (No need to add object here. i.e. 'me'. Even if object is added its correct)

"He suggested that he should go out in hard rain" does not seem correct to me as it changes the meaning of original sentence. Because it gives the impression that the reporting person should only go out in hard rain whereas the original sentence depicts the sense that no matter how hard it rains the reporting person should go out. Also the reporting person is talking about himself, he is not suggesting any body to go out etc. so its better not to change 'said' with 'suggested'.

The correct indirect narration is;

He said that he should/would go out no matter how hard it rains.

[QUOTE=Eager;254917]NARRATION 2008

i. He said to his friend, “Let me go home now”
He asked his friend to let him go home then.

ii. I will say “Mother, I will always obey you.”
I will say to mother that I will always obey her.

iii.“Splendid”: said father as he read my report,
Father applauded me as he read my report.

iv. He said, “Good morning, can you help me.”
He wished him good morning and asked whether he could help him.

v. She said “Brother, why do you tease me”
She asked her brother why he teased her.

vi. The King said to the Queen, “If I die, take care of my people”
The King asked the Queen to take care of his people if he died.

vii. “By God”, he said” I do not know his name.”
He swore upon God that he did not know his name.

viii. You exclaimed with sorrow that you lost your pen.
You said, "Alas! I lost my pen."

p.s: is sentence vi correct??[/QUOTE]

vi) The king requested the queen to take care of his people if he died.
Viii) You said, "Alas! I lose my pen."

seep Thursday, January 13, 2011 04:48 PM

Plz change narration

[B]"please sir,take pity on a poor begger woman"the wretched old woman asked for alms.[/B]

[B]They say,"is it right time to arrive?aren't you forgotten something"[/B]

He said,"sit down over here and don't move untill i allow you'

Eager Thursday, January 13, 2011 06:47 PM

[QUOTE=seep;254947]Plz change narration

[B]"please sir,take pity on a poor begger woman"the wretched old woman asked for alms.[/B]

[B]They say,"is it right time to arrive?aren't you forgotten something"[/B]

He said,"sit down over here and don't move untill i allow you'[/QUOTE]


1. The wretched old woman asked for alms by entreating to take pity on her.
2. They ask if it is the right time to arrive and if they are not forgetting something.
3. He ordered them to sit down over there and not to move untill he allowed them.

[QUOTE=usman khalid;254931]
Viii) You said, "Alas! I lose my pen."[/QUOTE]

I think it would be
You said, "Alas! I lost my pen."

If we write I lose my pen, it would become a habitual sentence, and one does not lose pen as a habit! Secondly, if the reported sentence is in past simple (along with reporting verb in past), we have two options of changing it. Either we can change the sentence to past perfect tense or we can retain the past simple form. I think this is the case here. The actual sentence should be
You said, "Alas! I lost my pen."

what do you say?

usman khalid Friday, January 14, 2011 02:27 AM

[QUOTE=Eager;254971]I think it would be
You said, "Alas! I lost my pen."

If we write I lose my pen, it would become a habitual sentence, and one does not lose pen as a habit! Secondly, if the reported sentence is in past simple (along with reporting verb in past), we have two options of changing it. Either we can change the sentence to past perfect tense or we can retain the past simple form. I think this is the case here. The actual sentence should be
You said, "Alas! I lost my pen."

what do you say?[/QUOTE]


You are right that present indefinite tense is also used to show habitual fact. But the reason why I have put it in present indefinite tense is that the original sentence contains past indefinite tense 'lost'. As per rules of direct & indirect narration, present indefinite is changed to past indefinite, past indefinite to past perfect. Now let us consider the original sentence:

You exclaimed with sorrow that you lost your pen.

It is in indirect narration and reported part contains past indefinite tense. This implies that in the direct narration the tense should be present indefinite. Also we know that in direct narration even if reporting speech is in past tense the reported speech may be in any tense.

This is what I think. I may be wrong...


04:59 AM (GMT +5)

vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.