#1
|
|||
|
|||
bahaar aa_ii
bahaar aa_ii
bahaar aa_ii to jaise ek baar lauT aaye hai.n phir adam se vo Khvaab saare, shabaab saare jo tere ho.nTho.n pe mar miTe the jo miT ke har baar phir jiiye the nikhar gaye hai.n gulaab saare jo terii yaado.n se mushk_buu hai.n jo tere ushshaaq kaa lahuu hai.n ubal pa.De hai.n azaab saare malaal-e-ahavaal-e-dostaa.N bhii Khumaar-e-aaGosh-e-mahavashaa.N bhii Gubaar-e-Khaatir ke baab saare tere hamaare savaal saare, javaab saare bahaar aa_ii to khul gaye hai.n naye sire se hisaab saare [mushk_buu = musk like fragrance] [ushshaaq = lovers; azaab = difficulties/pain] [malaal-e-ahavaal-e-dostaa.N = sorrow at friends' condition] [Khumaar-e-aaGosh-e-mahvashaa.N = intoxication of being in one's beloved's embrace] Written in April 1975 Published in 'Shaam-e-Shahr-e-YaaraaN |
#2
|
|||
|
|||
is tarah sataayaa hai pareshaan kiyaa hai
is tarah sataayaa hai pareshaan kiyaa hai goyaa kii muhabbat nahii.n ehasaan kiyaa hai sochaa thaa ki tum duusaro.n jaise nahii.n hoge tum ne bhii vahii kaam merii jaan kiyaa hai mushkil thaa bahuut mere liye tark-e-ta'alluq ye kaam bhii tum ne meraa aasaa.N kiyaa hai [tark (karanaa) = to give up; ta'alluq = relationship] har roz sajaate hai.n terii hijr me.n Gunche aa.Nkho.n ko terii yaad me.n gul_daa.N kiyaa hai [hijr = separation; Gunche = flower buds] [gul_daan = flower vase] |
#3
|
|||
|
|||
har taraf har jagah beshumaar aadamii
har taraf har jagah beshumaar aadamii phir bhii tanahaaiiyo.n kaa shikaar aadamii subah se shaam tak bojh Dhotaa huaa apanii hii laash kaa Khud mazaar aadamii har taraf bhaagate dauDate raaste har taraf aadamii kaa shikaar aadamii roz jiitaa huaa roz marataa huaa har nae din nayaa intazaar aadamii zindagii kaa muqaddar safar dar safar aaKhirii saa.Ns tak beqaraar aadamii |
#4
|
|||
|
|||
milakar judaa hue to na soyaa kare.nge ham
milakar judaa hue to na soyaa kare.nge ham ek duusare kii yaad me.n royaa kare.nge ham aa.Nsuu chhalak chhalak ke sataaye.nge raat bhar motii palak palak me.n piroyaa kare.nge ham jab duuriyo.n kii aag dilo.n ko jalaayegii jismo.n ko chaa.Ndanii me.n bhigoyaa kare.nge ham gar de gayaa daGaa hame.n tuufaan bhii 'Qateel' saahil pe kashtiyo.n ko Duuboyaa kare.nge ham vafaa ke shiish mahal me.n sajaa liyaa mai.n ne vafaa ke shiish mahal me.n sajaa liyaa mai.n ne vo ek dil jise patthar banaa liyaa mai.n ne ye soch kar ki na ho taak me.n Khushii ko_ii Gamo.n ki oT me.n Khud ko chhupaa liyaa mai.n ne kabhii na Khatm kiyaa mai.n ne roshanii kaa muhaaz agar chiraaG bujhaa, dil jalaa liyaa mai.n ne [muhaaz=procession] kamaal ye hai ki jo dushman pe chalaanaa thaa vo tiir apane kaleje pe khaa liyaa mai.n ne 'Qateel' jisakii adaavat me.n ek pyaar bhii thaa us aadamii ko gale se lagaa liyaa mai.n ne [adaavat=enemity] |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Mirza Galib | Sureshlasi | Urdu Poetry | 20 | Saturday, September 12, 2009 10:23 PM |
Kiya Samaan Tha Bahaar Sa Pahlaay | ghulamkhan | Urdu Poetry | 0 | Wednesday, October 29, 2008 12:22 PM |