#1
|
||||
|
||||
English meanings
What is English translation of the following words:
Maal-e-ghaneemat Maal-wo-Zarr Regards |
#2
|
||||
|
||||
Quote:
In arabic it is called Anfal. A sura of Quran is with the name of Sura Anfal . This sura starts as Translation They ask you (O Muhammad ) about the spoils of war(about Anfal ). Say: "The spoils (Anfal) are for Allah and the Messenger." So fear Allah and adjust all matters of difference among you, and obey Allah and His Messenger (Muhammad ), if you are believers. Quote:
See Translation of a verse from Iqbal and its translation Qaum apni jo zar-o-maal-e-jahan par marti, but faroshi ke iwaz but shikni kyon karti? Had we been temped by the greed of glittering gold, Instead of breaking idols, would have idols sold.
__________________
Thanks Allah Last edited by Silent.Volcano; Monday, November 29, 2010 at 10:10 PM. |
#3
|
|||
|
|||
Quote:
Synonyms: Booty, Bread, Cabbage, Despoil, Dough, Foray, Gelt, Kale, Lucre, Moolah, Pelf, Pillage, Plunder, Prize, Ransack, Reave, Rifle, Strip, Swag Maal-wo-Zarr=Wealth Wealth, Riches,Affluence |
The Following 3 Users Say Thank You to BaLooch Salman For This Useful Post: | ||
idresee (Monday, November 29, 2010), muhammadshahidnawaz87 (Monday, November 29, 2010), Umme (Wednesday, December 01, 2010) |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
History of English literature | Naseer Ahmed Chandio | English Literature | 18 | Saturday, October 20, 2012 03:03 PM |
Languages by Countries | Snobbish | General Knowledge, Quizzes, IQ Tests | 0 | Friday, June 15, 2007 11:27 AM |