Saturday, May 04, 2024
10:55 PM (GMT +5)

Go Back   CSS Forums > General > News & Articles > Foreign Newspapers

Reply Share Thread: Submit Thread to Facebook Facebook     Submit Thread to Twitter Twitter     Submit Thread to Google+ Google+    
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
  #1  
Old Sunday, July 27, 2014
Mazhar Ali Khokhar's Avatar
Senior Member
 
Join Date: May 2011
Location: 31°43′N /72°58′E
Posts: 849
Thanks: 338
Thanked 391 Times in 267 Posts
Mazhar Ali Khokhar will become famous soon enough
Default Effect of changing policy in Indian civil service Exam

Nitin Nayak, 26, came to Delhi in
2008 to prepare for the prestigious civil services
examinations. So far, he has made two
unsuccessful attempts to clear the exams. With
the preliminary exam scheduled less than a
month away - it is scheduled to be held on
August 24 - one would expect Nitin to be
immersed in preparations. Instead, he and his
friends have been participating in protests
across the national capital, demanding for
scrapping of an aptitude test they believe gives
an unfair advantage to English-speaking
students.
"Before 2011 (when the new pattern was
introduced), approximately 25 per cent Hindi
language students would be selected... In 2011,
that number fell to 15 per cent... And just look
at the (final) results of 2013... Of 1,122 students
who cleared the finals, only 26 were from non-
English language backgrounds," he claims.
The statistics worry Narendra Kumar, who
arrived in the city from Kota in Rajasthan two
years ago. The 24-year-old had Hindi as his
medium of instruction during his schooling and
college days, including his stint in engineering.
At the centre of the crisis is the CSAT or the
Civil Service Aptitude Test, introduced in 2011.
Under the earlier format, there was a paper on
general studies and one on an optional subject,
which has now been replaced by CSAT I and
CSAT II. The latter consists of a compulsory
component that deals with English language
comprehension skills. More worrying is the fact
that the exam papers use internet translating
tools for questions in Hindi, resulting in literal
translations.
"If I get a question paper that translates 'steel
plant' as 'lohe ka paudha ' or 'confidence-
building' as ' vishwas bhavan', how am I
supposed to answer that?" says Nitin. Narendra
adds, "How can we figure out what the question
is if a tablet computer becomes a 'goli computer'
in Hindi?"
When a single mark determines the ranking of a
candidate by several percentile points, these
literal translations, students say, could make all
the difference between qualifying and losing
another attempt.
Though the government has assured that "no
injustice" will be done, students are not
convinced. Add to that a bevy of politicians
from the Hindi heartland, who have voiced
their support both inside and outside the
Parliament, and the Modi government has
another crisis at hand.
__________________
Then which of the favours of your Lord will ye deny?
Al Rahmaan
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
G.K objectives for all terminator Topics and Notes 18 Friday, January 21, 2022 01:35 AM
Required Journalism Notes in Softcopy zaigham shah Journalism & Mass Communication 60 Saturday, October 16, 2021 01:42 PM
Judgement: Petition by Ms. Anita Turab for protection of Civil Servants Xeric CSS Competitive Examination 1 Thursday, January 10, 2013 04:19 PM
Pak-india relations Mao Zedong Current Affairs 0 Thursday, October 21, 2010 02:56 PM


CSS Forum on Facebook Follow CSS Forum on Twitter

Disclaimer: All messages made available as part of this discussion group (including any bulletin boards and chat rooms) and any opinions, advice, statements or other information contained in any messages posted or transmitted by any third party are the responsibility of the author of that message and not of CSSForum.com.pk (unless CSSForum.com.pk is specifically identified as the author of the message). The fact that a particular message is posted on or transmitted using this web site does not mean that CSSForum has endorsed that message in any way or verified the accuracy, completeness or usefulness of any message. We encourage visitors to the forum to report any objectionable message in site feedback. This forum is not monitored 24/7.

Sponsors: ArgusVision   vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.