Friday, April 26, 2024
12:37 PM (GMT +5)

Go Back   CSS Forums > CSS Compulsory Subjects > English (Precis & Composition) > Grammar-Section

Reply Share Thread: Submit Thread to Facebook Facebook     Submit Thread to Twitter Twitter     Submit Thread to Google+ Google+    
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
  #1  
Old Sunday, March 31, 2013
Junior Member
 
Join Date: Mar 2013
Posts: 9
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
eagertolearn is on a distinguished road
Default Translate

Hi folks

Please translate into urdu:

He would have been working when the accident happened. But that day he went home earlier.
If the storm had not frightened them, the kids would have been sleeping all night.
If I had not send them outside, they would have been sitting in front of the computer all day.
If he had won the race, he would have been celebrating three days in a row.
If he had not had to go home, we would have been playing chess all night.
They would have been boozing all night. But they ran out of money.
He would have been flying to Australia, if he had not missed the plane.
She would not have been studying in Toronto for 2 years if her parents had not wanted her to.
We would not have been walking around in the woods all night if they had told us it was dangerous.
Would he have been gambling all night long if we had not stopped him?
Reply With Quote
  #2  
Old Sunday, March 31, 2013
UltimateCSP's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Sep 2009
Location: Lost lands
Posts: 354
Thanks: 223
Thanked 322 Times in 213 Posts
UltimateCSP will become famous soon enoughUltimateCSP will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by eagertolearn View Post
Hi folks

Please translate into urdu:

He would have been working when the accident happened. But that day he went home earlier.
Wo uss waqt kaam ker raha hota jab hadsa hua lakin uss din wo jaldi gher chala gya.

Quote:
Originally Posted by eagertolearn View Post
If the storm had not frightened them, the kids would have been sleeping all night.
Bachey poori raat soe rehty agr wo toofan se na durr gae hoty.

Quote:
Originally Posted by eagertolearn View Post
If I had not send them outside, they would have been sitting in front of the computer all day.
Agr main ne unhe bahir na bheja hota tou wo sara din computer pe baithey rehty.

Quote:
Originally Posted by eagertolearn View Post
If he had won the race, he would have been celebrating three days in a row.
Agr wo race jeet jata to matwatur teen din khushian manata

Quote:
Originally Posted by eagertolearn View Post
If he had not had to go home, we would have been playing chess all night.
Agr ussy gher na jana hota tou hum sari raat chess khailty.

Quote:
Originally Posted by eagertolearn View Post
They would have been boozing all night. But they ran out of money.
Ager unn k paas paisy kam na hoty to wo sari raat sharab-noshi kerty.

Quote:
Originally Posted by eagertolearn View Post
He would have been flying to Australia, if he had not missed the plane.
Ager uss ne jahaz miss na kia hota tou wo Australia ja raha hota.

Quote:
Originally Posted by eagertolearn View Post
She would not have been studying in Toronto for 2 years if her parents had not wanted her to.
Ager uss k waldain ki merzi shamil na hoti to wo 2 saal se Tornoto main na parh rahi hoti.

Quote:
Originally Posted by eagertolearn View Post
We would not have been walking around in the woods all night if they had told us it was dangerous.
Hum saari raat Jhangloo main na phirty agr wo hamen bata daity k aisa kerna khaternaak hay.. ( ye tou aap ko khud bhi pata hona chahiy tha)

Quote:
Originally Posted by eagertolearn View Post
Would he have been gambling all night long if we had not stopped him?
Agr hum ussy na roktay tou wo sari raat joaaa khailta rehta.
__________________
At a certain point in our lives...our lives become controlled by fate. That's the world's greatest lie.
Reply With Quote
  #3  
Old Sunday, March 31, 2013
Junior Member
 
Join Date: Mar 2013
Posts: 9
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
eagertolearn is on a distinguished road
Default

Hi UltimateCSP
Would he have been gambling all night long if we had not stopped him?
Agr hum ussy na roktay tou wo sari raat joaaa khailta rehta.

OR

Kia wo sari raat joaa khailta rehta agar ham usay mana na kartay?

Is it not interrogative? Please guide

Please translate these too, I shall be very thankful.

They would have walked to the station.
We would have slept in the tent.
I would have won the race.
He would have told her.
I would not have opened the door.
We would not have said that.
She would not have driven that fast.
Would he have done that?
Would you have travelled by train?
Would they have begun earlier?
Reply With Quote
  #4  
Old Monday, April 01, 2013
UltimateCSP's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Sep 2009
Location: Lost lands
Posts: 354
Thanks: 223
Thanked 322 Times in 213 Posts
UltimateCSP will become famous soon enoughUltimateCSP will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by eagertolearn View Post
Hi UltimateCSP
Would he have been gambling all night long if we had not stopped him?
Agr hum ussy na roktay tou wo sari raat joaaa khailta rehta.

OR

Kia wo sari raat joaa khailta rehta agar ham usay mana na kartay?

Is it not interrogative? Please guide
Oh, Yeah it is interrogative.

Quote:
Originally Posted by eagertolearn View Post
Please translate these too, I shall be very thankful.

They would have walked to the station.
We would have slept in the tent.
I would have won the race.
He would have told her.
I would not have opened the door.
We would not have said that.
She would not have driven that fast.
Would he have done that?
Would you have travelled by train?
Would they have begun earlier?
Without context it is not possible to translate them (at least for me ).. Would have usually tells us about something that has high probability of being happened in the past.
Like wo station per gae hon ge...
But it could also be wo station per gaey hoty (if context makes it conditional) ...
Try to understand the use of would have. Once you understand, translation of these sentences would be simple for you.
__________________
At a certain point in our lives...our lives become controlled by fate. That's the world's greatest lie.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translate Into English saleem malik Off Topic Lounge 84 Tuesday, March 13, 2018 09:43 PM
Kindly translate these into Urdu ssara Grammar-Section 6 Wednesday, June 18, 2014 08:43 PM
Literature: Italian scholar to translate works of Pakistani writers, poets including SADIA SHAFIQ Humorous, Inspirational and General Stuff 0 Tuesday, November 01, 2011 11:00 AM
Translate it?? samra kanwal English (Precis & Composition) 9 Wednesday, January 26, 2011 11:32 AM


CSS Forum on Facebook Follow CSS Forum on Twitter

Disclaimer: All messages made available as part of this discussion group (including any bulletin boards and chat rooms) and any opinions, advice, statements or other information contained in any messages posted or transmitted by any third party are the responsibility of the author of that message and not of CSSForum.com.pk (unless CSSForum.com.pk is specifically identified as the author of the message). The fact that a particular message is posted on or transmitted using this web site does not mean that CSSForum has endorsed that message in any way or verified the accuracy, completeness or usefulness of any message. We encourage visitors to the forum to report any objectionable message in site feedback. This forum is not monitored 24/7.

Sponsors: ArgusVision   vBulletin, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.