#1
|
||||
|
||||
اے عشق کہیں لے چل
اے عشق کہیں لے چل
اے عشق کہیں لے چل، اس پاپ کی بستی سے نفرت گہِ عالم سے، لعنت گہِ ہستی سے ان نفس پرستوں سے، اِس نفس پرستی سے دُور اور کہیں لے چل اے عشق کہیں لے چل ہم پریم پُجاری ہیں، تُو پریم کنہیّا ہے تُو پریم کنہیّا ہے، یہ پریم کی نیّا ہے یہ پریم کی نیّا ہے، تُو اِس کا کِھویّا ہے کچھ فکر نہیں لے چل اے عشق کہیں لے چل بے رحم زمانے کو، اب چھوڑ رہے ہیں ہم بے درد عزیزوں سے، منہ موڑ رہے ہیں ہم جو آس کہ تھی وہ بھی، اب توڑ رہے ہیں ہم بس تاب نہیں لے چل اے عشق کہیں لے چل یہ جبر کدہ، آزاد افکار کا دشمن ہے ارمانوں کا قاتل ہے، امیدوں کا رہزن ہے جذبات کا مقتل ہے، جذبات کا مدفن ہے چل یاں سے کہیں لے چل اے عشق کہیں لے چل آپس میں چَھل اور دھوکے، سنسار کی ریتیں ہیں اس پاپ کی نگری میں، اجڑی ہوئی پریتیں ہیں یاں نیائے کی ہاریں ہیں، انیائے کی جیتیں ہیں سکھ چین نہیں لے چل اے عشق کہیں لے چل اک مذبحِ جذبات و افکار ہے یہ دنیا اک مسکنِ اشرار و آزار ہے یہ دنیا اک مقتلِ احرار و ابرار ہے یہ دنیا دور اس سے کہیں لے چل اے عشق کہیں لے چل یہ درد بھری دنیا، بستی ہے گناہوں کی دل چاک اُمیدوں کی، سفّاک نگاہوں کی ظلموں کی جفاؤں کی، آہوں کی کراہوں کی ہیں غم سے حزیں لے چل اے عشق کہیں لے چل سنسار کے اس پار اک اس طرح کی بستی ہو جو صدیوں سے انساں کی صورت کو ترستی ہو اور جس کے نظاروں پر تنہائی برستی ہو یوں ہو تو وہیں لے چل اے عشق کہیں لے چل مغرب کی ہواؤں سے، آواز سی آتی ہے اور ہم کو سمندر کے، اُس پار بلاتی ہے شاید کوئی تنہائی کا دیس بتاتی ہے چل اس کے قریں لے چل اے عشق کہیں لے چل اک ایسی فضا جس تک، غم کی نہ رسائی ہو دنیا کی ہوا جس میں، صدیوں سے نہ آئی ہو اے عشق جہاں تُو ہو، اور تیری خدائی ہو اے عشق وہیں لے چل اے عشق کہیں لے چل اک ایسی جگہ جس میں، انسان نہ بستے ہوں یہ مکر و جفا پیشہ، حیوان نہ بستے ہوں انساں کی قبا میں یہ شیطان نہ بستے ہوں تو خوف نہیں لے چل اے عشق کہیں لے چل (شاعر؛ اختر شیرانی) |
The Following 3 Users Say Thank You to Call for Change For This Useful Post: | ||
Arain007 (Sunday, December 25, 2011), Faisal86 (Sunday, December 25, 2011), Urma Waqar (Wednesday, May 15, 2013) |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
"سلام" | Call for Change | Urdu Poetry | 0 | Thursday, December 01, 2011 09:43 AM |
Raja Gidh ka pas manzar Bano Qudsiya k alfaz mein | Farrah Zafar | Urdu Literature | 18 | Friday, April 01, 2011 12:26 PM |
Tribute to Iqbal (The Great) | sibgakhan | Urdu Poetry | 439 | Friday, March 04, 2011 03:43 PM |
تیرے باجوں سانوں تیری لوڑ سدا رھنی اے | Saqib Riaz | Punjabi Poetry | 0 | Wednesday, October 07, 2009 03:19 PM |
Islamic Poetry | Sureshlasi | Urdu Poetry | 16 | Saturday, November 24, 2007 05:42 PM |