#31
|
||||
|
||||
Yaqin Mano K jab Tak ya Nizam-e-Zar Na Badlay GA
Bhayanak Mufllisi ki raat ka manzar na Badlay GA Agar bilfar'z ma rahbar kise ko Maan lon pher Bhe, Zamanat Kon day ga rah ma wo rahbar na badlay GA Koi Jageerdar, koi Invester, koi Bhaii, koi Minister 'magr sab aik he ghar hai, Awaam jab tak na badlay ge ya pora garh na badlay Ga Mizaj-e-dahar talkh-o-tarsh kitna hi sahe pr logo, Badalna hoga Khud hamko Koi akar na badlay GA |
#32
|
||||
|
||||
جب خداوٰں کے ڈر نہیں رہتے
لفظ جب معتبر نہیں رہتے
زندگی کے ہنر نہیں رہتے جب قلم کا بھی مول پڑجائے پھر اُمیدوں کے گھر نہیں رہتے تب غریبوں کی فکر کرتے ہیں جب امیرِ نگر نہیں رہتے تلخیاں لہجے اوڑھ لیتے ہیں جب خداوٰں کے ڈر نہیں رہتے جب یقینِ جمہور اُٹھتا ھے کتنے شانوں پہ سر نہیں رہتے
__________________
You cannot hate a person when you know him |
#33
|
||||
|
||||
آ بدلیں یہ تصویر
غریب ابنِ غریب امیر ابنِ امیر ملتی ھے وراثت میں ہی یاں عزت و توقیر ھے علم بھی پہرے میں دَر دولت و جاگیر کس نے ہے لکھی آخر بخت اپنے پہ تعزیر؟ آتوڑیں جمودی پن آ بدلیں یہ تصویر
__________________
You cannot hate a person when you know him |
#34
|
||||
|
||||
A Nation betrayed ...
آذاد ہُوا تھا دیس مگر ہم آج تلک آذاد نہیں یاں چور لٹیرے قابض ہیں اور خلقِ خُدا کا راج نہیں اَب نصف صدی کے پار کھڑے اِک سوچ میں ہیں، یاں اہلِ وطن نسلوں کی اِس فرمانبرداری میں کیا کھویا اور کیا پایا ھے؟ طبقات میں بانٹ کے رکھا ھے جیون کو، علم و دولت کو لفظوں کے گورکھ دھندے میں خوشحالی کے بہلاوے ہیں غُربت کی با تیں فیشن ہیں اِن اُمرا کے درباروں میں محروم کھڑی ھے خلقِ خُدا یاں دولت کے انباروں میں فرقوں میں بانٹ کے خوش ہیں بہت مذہب کے ٹھیکیدار ہمیں جو دین محبت کا لے کر نفرت کی دکانیں کرتے ہیں ’سورج‘ ظلمت کی بستی کے مالک وہ سوچ کی پستی کے "وہ جن کے سوا سب کافر ہیں جو دین کا حرفِ آخر ہیں" غیروں کی جنگوں میں ہم نے نسلوں کا ایندھن ڈالا ھے وہ ہاتھ گرےباں تک آئے اِک عمر سے جن کو پالا ھے اب امن سے ہم کو رہنے دو اب اور نہ لاشے ڈھوئیںگے بارود کے ڈھیروں میں کب تک ہم بھوک کی فصلیں بوئیںگے؟
__________________
You cannot hate a person when you know him |
#35
|
||||
|
||||
خاموش بیاں محسوس کرو
اِک شور پنہاں محسوس کرو عشرت کے اُفق کے پار ذرا ھے زیست گراں محسوس کرو جمہور کے سینے میں پلتے حسرت طوفان محسوس کرو پوشاک بھرم کے پردے میں فاقوں کے جہاں محسوس کرو عینک یہ سبز اُتارو تو یہ راکھ جہاں محسوس کرو محرومی لاوے میں پک کر سرکش ہوں جواں محسوس کرو
__________________
You cannot hate a person when you know him |
#36
|
||||
|
||||
ہم اپنے چولھے میں، خود کو ایندھن، بنا کے کب سے جلا رھے ہیں
غریب ننگے یہبھوکے اِک دن، تمہاری ہنڈیا بھی پھوڑ دیں گے کتابیں لے کے مری نسل سے، نشہ و اسلحہ تھما رھے ہو تم اِرتقا کے ہزار زینے بھی پار کر کے وہیں کھڑے ہو بموں کے تحفے نے اِس زمیں کو، سِوا زہر کچھ نہیں دیا ھے لہکتے کھیتوں کو تم نے آخر، ویرانیوں میں بدل دیا ھے ہمارے آٹے کے ٹین میں اَب، فقط ہی کیڑے براجماں ہیں اُٹھو کے اَب کے نہیں بچا کچھ کہ جس کے کھونے کا ڈر رہا ہو لہو کی بھٹی، جنوں کے جبڑے، جواں نسل کو نِگل رھے ہیں جمودِ شب ظلمتوں کے سائے بھی تھک کے آخر پگھل رھے ہیں مِرے وطن کے خزانے تم نے، بارود ڈھیروں میں گُم کئے ہیں ہمیں نہ جنگ سے ڈرا کے اَب کے، مزید روٹی پہ حق جتاؤ ہماری نسلوں نے پیٹ کاٹا، تو تُم کو آیا غرور کرنا تمہارے وعدوں نے روند ڈالی ھے آج خستہ اَنا ہماری گر آج دیکھو حساب مانگیں، یہ بھوکے تو تُم خفا تو ہو گے تُم آخر اِتنی ہو شان والے، عوام کتنے "حقیر" دیکھو مِرے مقدر غریبی لکھ دی، مجھے شُکر کا سبق پڑھایا ہاں کھوج سچ کی زہر پیالے میں ڈُوب کر ہی سدا ملی ھے ہمارے بچو سکول جاؤ، تو خود بھگت کا ظہور پاؤ وگرنہ اِن کے نصاب تم کو، گھڑا گھڑایا شعور دیں گے تم "اِن کی اپنی تریخ" پڑھ کے، قصیدہ گوئی نہ پیشہ کرنا وگرنہ قسمت پہ پہرہ دیتی، بیچاری سوچوں کی حَد مقرر شعور کے بَس ہیں قید خانے، یہ درس گاہیں تمہاری دیکھو ہماری نسلوں کے پَر ہیں کاٹے، ہمیں فقط رینگنا سکھایا
__________________
You cannot hate a person when you know him |
#37
|
||||
|
||||
خود کو مجھ پہ عیاں کرو سائیں میرے دل کو مکاں کرو سائیں اک چنگاری سی کب سے روشن ہے میرے اندر دھواں کرو سائیں نور کی اک جھلک عنائت ہو عشق اب کے جواں کرو سائیں جگ کو جس سے خوشی میسر ہو مجھ کو ایسی دکاں کرو سائیں قافلے حق کے لے کے جو نکلے ایسی شمعِ نماں کرو سائیں مجھ کو ظالم پہ دہکتی بجلی بے کسی کی زباں کرو سائیں اک لڑی میں پرو کے مسلم کو ایک دھاگے میں جاں کرو سائیں
__________________
You cannot hate a person when you know him |
The Following User Says Thank You to tx_ned For This Useful Post: | ||
mudasr (Saturday, December 11, 2010) |
#38
|
||||
|
||||
Thakay Haaray Parinday jab baserey k lia loten
Saleeqa mand shaakhon ka lachak jana zaaroori ha Bohat be-Baak aankhon mein ta'aluq tick nahi pata Muhabat mein kashish rakhnay ko sharmana zaroori Saleeqa hi nahi shayad ussey mehsoos krnay ka jo kehta hay KHUDA hay to Nazar aana zaroori hay....!
__________________
No one can insult you, without your permission......! |
The Following User Says Thank You to Robina Qadeer For This Useful Post: | ||
mudasr (Monday, December 13, 2010) |
#39
|
||||
|
||||
In the name of Sahir Ludhyanvi
Oonchay Oonchay Namoon Ki Takhtiyaan Gira dena Zulm Kerney Walon Ki Wardiyaan Jala dena Dar Badar Bhatakna kiya Daftaron k Jungle mein Beelchay Utha lena Digriyan Jala dena Maut se Jo Darr Jao Zandagi nahin milti Jung Jeetna chaho Kashtiyaan Jala dena Phir Bahu Jalaney ka Haq Tumhain Puhunchta hai Pehlay Apney Aangan ki Baitiyaan Jala dena
__________________
You cannot hate a person when you know him |
#40
|
||||
|
||||
Yeh ek shab ki tarap hai sehar to hone do Behisht sar pe liye rozgaar guzre ga Faza ke dil me purafshaan hai aarzooai ghubaar Zaroor idher se koi shehsawaar guzre ga.
__________________
You cannot hate a person when you know him |
The Following User Says Thank You to tx_ned For This Useful Post: | ||
Farrah Zafar (Tuesday, January 18, 2011) |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A Tribute to Umera Ahmed | Argus | Poetry & Literature | 63 | Sunday, February 10, 2019 03:19 AM |
Gulab haath main ho aankh main sitara ho | arsa | Urdu Poetry | 0 | Sunday, March 01, 2009 10:00 PM |
Mohabbat Chup Nai Rehti | The Star | Urdu Poetry | 2 | Thursday, January 08, 2009 09:05 PM |
Koi Sheher aisa basaoon main !!! | Last Island | Urdu Poetry | 2 | Thursday, December 27, 2007 09:54 PM |