|
View Poll Results: Do u beleive Iqbal is the greatest poet n scholar of last century??? | |||
Yes | 43 | 91.49% | |
No | 3 | 6.38% | |
Don't Know | 1 | 2.13% | |
Multiple Choice Poll. Voters: 47. You may not vote on this poll |
Share Thread: Facebook Twitter Google+ |
|
LinkBack | Thread Tools | Search this Thread |
#151
|
||||
|
||||
نہيں ساحل تري قسمت ميں اے موج
ظلام بحر ميں کھو کر سنبھل جا
تڑپ جا ، پيچ کھا کھا کر بدل جا نہيں ساحل تري قسمت ميں اے موج ابھر کر جس طرف چاہے نکل جا! |
The Following User Says Thank You to tx_ned For This Useful Post: | ||
Robina Qadeer (Wednesday, June 02, 2010) |
#152
|
||||
|
||||
جہاں بيں ہوں کہ خود سارا جہاں ہوں
مکاني ہوں کہ آزاد مکاں ہوں
جہاں بيں ہوں کہ خود سارا جہاں ہوں وہ اپني لامکاني ميں رہيں مست مجھے اتنا بتا ديں ميں کہاں ہوں
__________________
You cannot hate a person when you know him |
The Following User Says Thank You to tx_ned For This Useful Post: | ||
Robina Qadeer (Wednesday, June 02, 2010) |
#153
|
||||
|
||||
قيامت ميں تماشا بن گيا ميں
خودي کي خلوتوں ميں گم رہا ميں
خدا کے سامنے گويا نہ تھا ميں نہ ديکھا آنکھ اٹھا کر جلوہ دوست قيامت ميں تماشا بن گيا ميں
__________________
You cannot hate a person when you know him |
The Following User Says Thank You to tx_ned For This Useful Post: | ||
Robina Qadeer (Wednesday, June 02, 2010) |
#154
|
||||
|
||||
خفتگان خاک سے استفسار
مہر روشن چھپ گيا ، اٹھي نقاب روئے شام شانہ ہستي پہ ہے بکھرا ہوا گيسوئے شام يہ سيہ پوشي کي تياري کس کے غم ميں ہے محفل قدرت مگر خورشيد کے ماتم ميں ہے کر رہا ہے آسماں جادو لب گفتار پر ساحر شب کي نظر ہے ديدہ بيدار پر غوطہ زن درياے خاموشي ميں ہے موج ہوا ہاں ، مگر اک دور سے آتي ہے آواز درا دل کہ ہے بے تابي الفت ميں دنيا سے نفور کھنچ لايا ہے مجھے ہنگامہ عالم سے دور منظر حرماں نصيبي کا تماشائي ہوں ميں ہم نشين خفتگان کنج تنہائي ہوں ميں تھم ذرا بے تابي دل! بيٹھ جانے دے مجھے اور اس بستي پہ چار آ نسو گرانے دے مجھے اے مے غفلت کے سر مستو ، کہاں رہتے ہو تم کچھ کہو اس ديس کي آ خر ، جہاں رہتے ہو تم وہ بھي حيرت خانہ امروز و فردا ہے کوئي؟ اور پيکار عناصر کا تماشا ہے کوئي؟ آدمي واں بھي حصار غم ميں ہے محصور کيا؟ اس ولا يت ميں بھي ہے انساں کا دل مجبور کيا؟ واں بھي جل مرتا ہے سوز شمع پر پروانہ کيا؟ اس چمن ميں بھي گل و بلبل کا ہے افسانہ کيا؟ ياں تو اک مصرع ميں پہلو سے نکل جاتا ہے دل شعر کي گر مي سے کيا واں بھي پگل جاتاہے دل؟ رشتہ و پيوند ياں کے جان کا آزار ہيں اس گلستاں ميں بھي کيا ايسے نکيلے خار ہيں؟ اس جہاں ميں اک معيشت اور سو افتاد ہے روح کيا اس ديس ميں اس فکر سے آزاد ہے؟ کيا وہاں بجلي بھي ہے ، دہقاں بھي ہے ، خرمن بھي ہے؟ قافلے والے بھي ہيں ، انديشہ رہزن بھي ہے؟ تنکے چنتے ہيں و ہاں بھي آ شياں کے واسطے؟ خشت و گل کي فکر ہوتي ہے مکاں کے واسطے؟ واں بھي انساں اپني اصليت سے بيگانے ہيں کيا؟ امتياز ملت و آئيں کے ديوانے ہيں کيا؟ واں بھي کيا فرياد بلبل پر چمن روتا نہيں؟ اس جہاں کي طرح واں بھي درد دل ہوتا نہيں؟ باغ ہے فردوس يا اک منزل آرام ہے؟ يا رخ بے پردہ حسن ازل کا نام ہے؟ کيا جہنم معصيت سوزي کي اک ترکيب ہے؟ آگ کے شعلوں ميں پنہاں مقصد تاويب ہے؟ کيا عوض رفتار کے اس ديس ميں پرواز ہے؟ موت کہتے ہيں جسے اہل زميں ، کيا راز ہے ؟ اضطراب دل کا ساماں ياں کي ہست و بود ہے علم انساں اس ولايت ميں بھي کيا محدود ہے؟ ديد سے تسکين پاتا ہے دل مہجور بھي؟ 'لن تراني' کہہ رہے ہيں يا وہاں کے طور بھي؟ جستجو ميں ہے وہاں بھي روح کو آرام کيا؟ واں بھي انساں ہے قتيل ذوق استفہام کيا؟ آہ! وہ کشور بھي تاريکي سے کيا معمور ہے؟ يا محبت کي تجلي سے سراپا نور ہے؟ تم بتا دو راز جو اس گنبد گرداں ميں ہے موت اک چبھتا ہوا کانٹا دل انساں ميں ہے THE INTERROGATION OF THE DEAD The bright sun is hidden, the night shows its face The night's hair is spread on shoulders of the earth This black dress is preparation for some one's mourning Perhaps the Nature's assemblage for the sun is mourning The sky is casting a spell over the talking lip The night's magician is watching the awakened eye The wind current is submerged in the river of silence However, the tolling bell's sound comes from the distance Heart which in love's turmoil is evading the world Has dragged me here far from the maddening crowd I am the spectator of the spectacle of disappointments I am the associate of those sleeping in solitude's corner O My restlessness! Wait and let me rest awhile And let me shed a few tears at this habitation O those steeped in a swoon, "Where are you? Tell me something of the land where you live Is that world also one of prevarication? Is that world also one of denizens' struggle? Is Man engulfed by sorrow in that land also? Is Man's heart suppressed and helpless in that land also? Does the moth burn itself in candle's love in that land also? Does the tale of flower and nightingale exist in that garden also? In this world a single hemistich perturbs the heart Does there also the warmth of verse soften the heart? This world's relations and alliances life's woes are Are similar sharp thorns present in that garden also? The daily bread and a million calamities this world has Does the soul freedom from anxieties in that world has? Are the thunder, the farmer, the harvest there also? Are the caravan and the robber's fear there also? Do birds collect bits of straw for nests there also? Is the search for bricks and clay for house there also? Are the humans unaware of their reality there also? 1 Are they after nations' and customs' discrimination there also Does garden not cry at the nightingale's wail there also? Like this world is there no sympathy in that world also? Does the Paradise a garden or a restful mansion constitute? Or does the Eternal Beauty's Unveiled Face it constitute ? 2 Does hell a method of burning away sins constitute? Or it in flames of fire a way of discipline constitute? Has walking given way to speedy flying in that world? What is the secret of what is called death by denizens of this world? Life eases the heart's restlessness in this world Is human knowledge also restricted in that world? Does the separated heart get satisfaction by sight there also? Are "Lan Tar«nâ" saying the ńërs of that land also 3 Does the soul get solace in longing there also? Is man a victim of desire to learn there also ? 4 Ah! Is that land also filled with darkness? Or with Love's light is completely illuminated? Tell us what the secret under this rotating dome 5 is Death a pricking sharp thorn in the human breast is
__________________
Faith is the bird that sings when the dawn is still dark. |
The Following User Says Thank You to wind For This Useful Post: | ||
Robina Qadeer (Wednesday, June 02, 2010) |
#155
|
||||
|
||||
سن ، اے تہذيب حاضر کے گرفتار
يقيں ، مثل خليل آتش نشيني
يقيں ، اللہ مستي ، خود گزيني سن ، اے تہذيب حاضر کے گرفتار غلامي سے بتر ہے بے يقيني
__________________
You cannot hate a person when you know him |
The Following User Says Thank You to tx_ned For This Useful Post: | ||
Robina Qadeer (Wednesday, June 02, 2010) |
#156
|
||||
|
||||
__________________
"There is voice that doesn't use words listen" |
The Following 2 Users Say Thank You to Nek Muhammad For This Useful Post: | ||
Robina Qadeer (Wednesday, June 02, 2010), wind (Friday, May 28, 2010) |
#157
|
||||
|
||||
حرم کا راز توحيد امم ہے
عرب کے سوز ميں ساز عجم ہے
حرم کا راز توحيد امم ہے تہي وحدت سے ہے انديشہ غرب کہ تہذيب فرنگي بے حرم ہے
__________________
You cannot hate a person when you know him |
The Following User Says Thank You to tx_ned For This Useful Post: | ||
Robina Qadeer (Wednesday, June 02, 2010) |
#158
|
||||
|
||||
خطاب بہ جوانان اسلام
کبھي اے نوجواں مسلم! تدبر بھي کيا تو نے وہ کيا گردوں تھا تو جس کا ہے اک ٹوٹا ہوا تارا تجھے اس قوم نے پالا ہے آغوش محبت ميں کچل ڈالا تھا جس نے پائوں ميں تاج سر دارا تمدن آفريں خلاق آئين جہاں داري وہ صحرائے عرب يعني شتربانوں کا گہوارا سماں 'الفقر فخري' کا رہا شان امارت ميں ''بآب و رنگ و خال و خط چہ حاجت روے زيبا را'' گدائي ميں بھي وہ اللہ والے تھے غيور اتنے کہ منعم کو گدا کے ڈر سے بخشش کا نہ تھا يارا غرض ميں کيا کہوں تجھ سے کہ وہ صحرا نشيں کيا تھے جہاں گير و جہاں دار و جہاں بان و جہاں آرا اگر چاہوں تو نقشہ کھينچ کر الفاظ ميں رکھ دوں مگر تيرے تخيل سے فزوں تر ہے وہ نظارا تجھے آبا سے اپنے کوئي نسبت ہو نہيں سکتي کہ تو گفتار وہ کردار ، تو ثابت وہ سےارا گنوا دي ہم نے جو اسلاف سے ميراث پائي تھي ثريا سے زميں پر آسماں نے ہم کو دے مارا حکومت کا تو کيا رونا کہ وہ اک عارضي شے تھي نہيں دنيا کے آئين مسلم سے کوئي چارا مگر وہ علم کے موتي ، کتابيں اپنے آبا کي جو ديکھيں ان کو يورپ ميں تو دل ہوتا ہے سيپارا ''غني! روز سياہ پير کنعاں را تماشا کن کہ نور ديدہ اش روشن کند چشم زليخا را ADDRESSED TO THE YOUTH OF ISLAM O Muslim youth ! Have you ever used your prudence What was that sky of which you are a fallen star? That nation has nurtured you its lap of love Whose feet had trampled the crown of D«r«’s head Civilization’s formulator, creator of rules of world government Was that desert of Arabia, that is the cradle of camel drivers “Al Faqru fakhrâ’s ” state even in glory of authority existed “Why would the beautiful face need beautifying and cosmetics” Even in poverty those men of God were so high-minded That the rich could not avoid charity for beggar’s fear In short what should I tell you what those wanderers in wilderness were They were world conquerors, world rulers, world administrators, and world adorners If I wish to present their picture in words I can But that scene is beyond the comprehension of your imagination You cannot have any relationship with your ancestors You are talk, they were action, you are stars, they were planets We have wasted the heritage obtained from our ancestors The sky has thrown us down from the Thurayyah to the earth Why should we cry for suzerainty, as it was temporary There is no escape from the world’s established principles But those pearls of wisdom, those books of our ancestors By seeing them in Europe the heart is rent asunder “O Ghani ! witness the dark day of the saint of Kina‘«n6 Because the light of his eyes brightens Zulaikhah’s eyes
__________________
Faith is the bird that sings when the dawn is still dark. |
The Following 2 Users Say Thank You to wind For This Useful Post: | ||
Nek Muhammad (Friday, May 28, 2010), Robina Qadeer (Wednesday, June 02, 2010) |
#159
|
||||
|
||||
نگہ آلودہ انداز افرنگ
کوئي ديکھے تو ميري نے نوازي
نفس ہندي ، مقام نغمہ تازي نگہ آلودہ انداز افرنگ طبيعت غزنوي ، قسمت ايازي
__________________
You cannot hate a person when you know him |
The Following User Says Thank You to tx_ned For This Useful Post: | ||
Robina Qadeer (Wednesday, June 02, 2010) |
#160
|
||||
|
||||
اسي جلوت ميں ہے خلوت نشيں دل
ہر اک ذرے ميں ہے شايد مکيں دل
اسي جلوت ميں ہے خلوت نشيں دل اسير دوش و فردا ہے و ليکن غلام گردش دوراں نہيں دل
__________________
You cannot hate a person when you know him |
The Following User Says Thank You to tx_ned For This Useful Post: | ||
Robina Qadeer (Wednesday, June 02, 2010) |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Events in the life of Allama Iqbal | cngfitted77777 | General Knowledge, Quizzes, IQ Tests | 0 | Saturday, September 25, 2010 01:18 PM |
Indo-Pak History | safdarmehmood | History of Pakistan & India | 0 | Saturday, April 19, 2008 06:05 PM |
Quotes from Key Figures: Thanks to Shaitaan Bhaiya | Babban Miyan Ding Dong | Discussion | 16 | Saturday, April 07, 2007 03:40 AM |